可气的韩语
拼音:kě qì韩语翻译
[형용사] 화나다. 속상하다. 부아가 치밀다. 「这孩子刚换的衣服就弄脏了, 真可气!; 이 애는 금방 갈아입은 옷을 더럽혔어. 정말 속상하구나!」 「你听他那样的话, 还不觉得可气吗?; 너는 저 사람의 그런 말을 듣고도 부아가 치밀지 않느냐?」分词翻译:
可(kě)的韩语翻译:
1. [동] 동의(同意)를 나타냄.2. [조동] 허가 또는 가능을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可以’와 같음.
3. [조동] 어떤 가치나 의의가 있음을 나타냄.
※ 주의.
① 주로 단음절 동사와 결합하여 쓰임.
② ‘可’가 피동적인 작용을 나타내면, 전체 조합은 형용사의 성질을 띰.
위의 세 문장에서 ‘可’가 피동적인 작용을 나타내기 때문에 ‘可爱’、‘可靠’、‘可贵’ 등은 형용사의 성질을 띠게 됨.
③ 오직 ‘可怜’의 경우만 ②의 경우와 다름. ‘可怜’이 피동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 형용사의 성질을 띄게 되고, ‘可怜’이 주동적인 작용을 나타내면, ‘可怜’은 동사의 성질을 띠게 됨.
4. [부] 〔書面語〕 대략. 대충. 얼추.
5. [개] 〔방언〕 가능한 한. 최대한으로. [어떤 범위 안에서 최대한도에 다다름을 나타냄].
6. 〔형태소〕 〔조기백화〕 (병이) 낫다. 완쾌되다.
7. [접속] 역접의 뜻을 나타냄.
[부연설명] 뜻은 ‘可是’와 같음.
8. [부] 강조를 나타냄.
9. [부] 반문(反問)하는 구절(句節)에 쓰여 반문(反問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
10. [부] 의문문(疑問文)에 쓰여 의문(疑問)의 어기(語氣)를 강하게 함.
11. [동] 적당하다. 알맞다. 적절하다.
12. [명] 성(姓).
气(qì)的韩语翻译:
1. [명] 기체(氣體).=[炁]2. [명] 공기(空氣). 대기(大氣).=[炁]
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁]
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁]
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁]
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁]
7. 〔형태소〕 기세(氣勢).=[炁]
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣風). 습성. 태도.=[炁]
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁]
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来、下去、回去、回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁]
11. 〔형태소〕 학대(虐待). 푸대접. 억압(抑壓). 구박(驅迫).=[炁]
12. [명] 【중국의학】 원기(元氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁]
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁]
14. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
可歌可泣的韩语翻译
〔성어〕 1. 찬양할 만하고 사람을 ...可堪的韩语翻译
문어 어찌 견디어 내겠는가. = ...可不是吗的韩语翻译
☞ 可不是kě‧bushì可身的韩语翻译
형 〔방언〕 〔~儿〕 (옷의 치수...可纺性的韩语翻译
명사 〈방직〉 가방성.可佩的韩语翻译
형용사 존경 감복 할 만큼 훌륭하...可可托海的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...可敦的韩语翻译
명사 칸(Khan)의 부인. = ...可看的韩语翻译
형용사 볼 만하다. (2) 보아도...可变电容器的韩语翻译
명사 바리콘(variable co...可奈的韩语翻译
☞ 叵pǒ耐可见度的韩语翻译
명 가시도(可視度). 물체가 눈...可怪的韩语翻译
형용사 이상하다. 괴상하다.可了不得的韩语翻译
큰일이다. 큰일 야단 났다. 대단하다...可谓的韩语翻译
문어 …라고 말할 수 있다. …라...可锻性的韩语翻译
명사 〈야금〉 가단성.可读性的韩语翻译
명사 (1) (신문·서적을) 읽어서...可憎的韩语翻译
형 지긋지긋하다. 혐오스럽다. 밉...可行的韩语翻译
형 실제적이다. 실행 가능하다. ...可言的韩语翻译
형용사 말할 만하다. 「毫无可言;...