拿尺寸的韩语

拼音:ná chǐ cùn

韩语翻译

(자로 재어) 삐뚤어지지 않게 하다. 잘 요량(料量)하다.

分词翻译:

(ná)韩语翻译:

1. [동] (손을 쓰거나 다른 방식을 써서) 쥐다. 잡다. 가지다.
[부연설명] 중첩할 수 있고, 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (힘을 써서) 잡다. 취하다.
3. [동] 장악하다. 틀어쥐다. 거머쥐다.
4. [동] 생각해 내다. 확정하다.
5. [동] (고의로 다른 사람의 약점을 이용해서) 난처하게 하다. 곤란하게 하다. 애먹이다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
6. [동] …인 척하다. 일부러 …하는 척하다.
7. [동] 받다. 타다. 얻다.
8. [동] (강력한 작용으로 물체를) 버리다. 망치다. 해치다. 나쁘게 하다.
9. [개] …를. …로. [의지하는 도구, 재료, 방법 등을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘’、 ‘开心’、 ‘开玩笑’、 ‘办法’、 ‘怎么样’ 등의 동사만 쓸 수 있음.
10. [개] …를 (가지고). [어떤 방면으로부터 화제()를 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘比较’、 ‘衡量’、 ‘分析’、 ‘观察’、 ‘检验’ 등의 동사만 쓸 수 있음.

尺寸(chǐ cùn)的韩语翻译:

[명] 1. 치수. 길이. [주로 어떤 물건의 길이를 가리킴].鞋子合适。 - 이 신발의 치수는 딱 맞다.这衣服的尺寸长。 - 이 옷의 치수는 좀 길다.如何这件的尺寸? - 어떻게 이 옷의 치수를 바꿉니까?我的尺寸。 - 그녀는 손으로 나의 치수를 쟀다.她肯定知道的尺寸。 - 그녀는 틀림없이 그의 치수를 모를 것이다.2. 〔〕 (말하거나 어떤 일을 할 때의 적당한) 한도. 분수. 범위.[부연설명] ‘分寸’의 뜻임.这个人办事尺寸。 - 이 사람은 일을 할 때 매우 절도가 있다.他说话注意尺寸。 - 말을 할 때는 적절한 한도에 주의해야 한다.讲究尺寸的招人喜欢。 - 일을 처리할 때 절도를 중시하는 사람은 남에게 호감을 산다.他说从来不把握尺寸。 - 그느 말을 할 때 여태껏 분수를 잘 챙기지 않았다.
纠错

猜你喜欢

拿尺寸韩语词典 单词乎 m.dancihu.com