赔贴的韩语
拼音:péi tiē韩语翻译
[동사] 보상하다. 대신 돈을 물다.分词翻译:
赔(péi)的韩语翻译:
[동] 1. (다른 사람에게 입힌 손해를) 물다. 변상(辨償)하다. 배상(賠償)하다.[부연설명] ‘赔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (가해자가 손해를 입거나 상처를 당한 사람에게) 용서를 빌다. 잘못을 인정하다. 사과(謝過)하다. 사죄(謝罪)하다.
3. (들인 밑천보다 얻는 것이 적어) 손해(損害)를 보다. 밑지다. 결손(缺損)을 보다.
贴(tiē)的韩语翻译:
1. [동] (얇은 조각 형태로 되어 있는 물건을 다른 물건이나 장소에) 붙이다.[부연설명] ‘贴+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 바짝 붙다.
[부연설명] ‘贴+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘过’、 ‘了’, 동량사(動量詞), 시량사어(時量詞語), 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (경제적으로) 보태 주다. 도와 주다.
4. 〔형태소〕 보조금(補助金).
5. [양] 고약을 셀 때 쓰임.
6. 〔형태소〕 순종하다. 복종하다.
7. 〔형태소〕 타당하다. 알맞다.
赞
纠错
猜你喜欢
赔钱的韩语翻译
동사 (1) 밑지다. 손해를 보다....赔赚的韩语翻译
명사 손익. 「顾不了赔赚; 손익을...赔本(儿)的韩语翻译
동사 손해를 보다. 밑지다. = ...赔偿的韩语翻译
동 (다른 사람에게 입힌 손해를)...赔付的韩语翻译
동 배상(賠償)하다. 배상하여 지...赔错的韩语翻译
동사 잘못을 사죄하다.赔补的韩语翻译
동사 (손실을) 변상하다. 보충하...赔累的韩语翻译
동사 (1) 장사에서 본전을 들어먹...赔偿金的韩语翻译
명 배상금(賠償金).法院判定对方交...赔身下气的韩语翻译
자신을 낮추다. 겸손한 태도를 가지다...赔释的韩语翻译
☞ 赔礼赔情的韩语翻译
이합동사 〔방언〕 용서를 빌다. ...赔不是的韩语翻译
사죄하다. 사과하다. = 陪不是 ...赔垫的韩语翻译
동사 (1) 대신 돈을 물어 주다....赔贴的韩语翻译
동사 보상하다. 대신 돈을 물다.赔钱货的韩语翻译
명사 (1) 밑지는 상품. (2) ...赔笑的韩语翻译
이합동사 (화를 가라앉히거나 유쾌...赔赚辛苦的韩语翻译
헛수고만 하다.赔账的韩语翻译
동사 (1) (금전상의) 손실을 변...赔债的韩语翻译
☞ 还huán债(1)