气吞山河的韩语

拼音:qì tūn shān hé

韩语翻译

【성어】 기개()가 산하를 삼킬 듯하다. 「‘高山低头河水让路这种气魄雄心可谓气吞山河; ‘높은 산도 머리를 숙이고 강물도 길을 비키게 하는’ 이러한 기백과 웅장한 마음은 정말 기백이 산하를 삼킬 만하다고 말할 수 있다」 →[气壮]

分词翻译:

(qì)韩语翻译:

1. [명] 기체(氣).=[
2. [명] 공기(氣). 대기(氣).=[炁] 
3. [명] 호흡(呼吸). 숨(결).=[炁] 
4. 〔형태소〕 (자연계의 춥고 덥거나 맑고 흐린) 현상. 기후.=[炁] 
5. 〔형태소〕 냄새.=[炁] 
6. 〔형태소〕 (사람의) 정신 상태.=[炁] 
7. 〔형태소〕 기세(氣).=[炁] 
8. 〔형태소〕 (사람의) 기풍(氣). 습성. 태도.=[炁] 
9. [동] 노하다. 성내다. 화내다.
[부연설명] ‘사람+气’의 형식으로 씀. ① 뒤에 일반적으로‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사()와 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.=[炁] 
10. [동] 화나게 하다. 성나게 하다.
[부연설명] ‘气+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去回去回来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.=[炁] 
11. 〔형태소〕 학대(). 푸대접. 억압(). 구박().=[炁] 
12. [명] 【중국의학】 원기(氣). [인체의 각 기관이 제 기능을 발휘할 수 있도록 하는 원동력].=[炁] 
13. 〔형태소〕 【중국의학】 어떤 병의 증상.=[炁] 
14. [명] 성().

(tūn)的韩语翻译:

[동] 1. (통째로) 삼키다.
[부연설명] ‘吞+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下’、 ‘下’、 ‘’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 있음.
2. 꾹 참다. 목소리를 삼키다.
3. (부정한 수단이나 힘으로) 점유하다. 횡령하다.
4. [명] 성(姓).

山河(shān hé)的韩语翻译:

1. [명] 〔비유〕 국가(). 국토(國). 강역(疆域).2. [명] 강과 산(江山). 산천(山川).祖国锦绣。 - 조국의 금수강산.气吞山河的气势。 - 산하를 집어삼킬 듯한 기세.山河的秀美风光。 - 조국 산하의 아름다운 경치.他们浴血奋战自己鲜血祖国的山河,日本侵略了大大地。 - 그들은 피투성이로 싸워 자신들의 선혈로 조국의 금수강산을 붉게 물들이며 일본 침략자들을 대한의 땅에서 쫓아내었다.
纠错

猜你喜欢

气吞山河韩语词典 单词乎 m.dancihu.com