人不得外财不富的韩语
拼音:rén bù dé wài cái bù fù韩语翻译
【속담】 사람은 뜻밖의 수입[특별한 부수입]이 없으면 부자가 될 수 없다.分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
不得(bù dé)的韩语翻译:
[조] 동사, 형용사 뒤에 쓰여 허락하지 않거나 할 수 없음을 나타냄.这件事情马虎不得。 - 이 일은 건성으로 해서는 안 된다.那个地方太危险了,去不得啊。 - 그곳은 너무 위험하니 가서는 안 된다.今天怎么动弹不得了呢。 - 오늘은 어째서 움직일 수가 없지.这样的恶习真的是要不得啊。 - 이런 악습은 정말 용인할 수가 없다.外财(wài cái)的韩语翻译:
[명사](1) 부수입. 뜻밖의 수입. 생각지 않던 수입. 임시 소득. 「人不得外财不富; 사람은 고정 수입만으로는 부자가 될 수 없다」 =[外才(3)]
(2) 옳지[정당하지] 않은 수단으로 번 돈. 뇌물. 커미션(commission). 「外财不富命穷人; 【속담】 정당하지 않는 수단을 쓰면서까지 돈을 벌어도 부자가 되지 않은 사람은 숙명적인 가난뱅이이다」
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
富(fù)的韩语翻译:
1. [형] 부유하다. 재산이 많다.↔[贫] [穷]2. 〔형태소〕 부유하게 하다.
3. 〔형태소〕 자원. 재산.
4. 〔형태소〕 풍부하다. 많다.
5. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
人民帽的韩语翻译
명사 인민모. 중화 인민 공화국...人情方的韩语翻译
명사 의사가 개인적으로 특혜를 주...人财两失的韩语翻译
☞ 人财两空人公里的韩语翻译
양사 인킬로(人kilo). 복합...人不亏地, 地不亏人的韩语翻译
속담 부지런한 농사꾼에게는 나쁜 ...人股的韩语翻译
명사 〈경제〉 공로주(功勞株). ...人委的韩语翻译
명 ‘人民委员会(인민위원회)’의 ...人微权轻的韩语翻译
성어 지위가 낮고 권한도 작다.人材的韩语翻译
명 1. 인재(人才). 덕과 재...人赃俱获的韩语翻译
〔詞組〕 피의자(被疑者)를 잡고, 장...人事代谢的韩语翻译
성어 세상사(世上事)는 늘 변천하...人言籍籍的韩语翻译
성어 사람 말소리가 왁자지껄하다....人理的韩语翻译
명 인리(人理). 인도(人道). ...人欢马叫的韩语翻译
성어 (1) 사람과 가축이 바삐 움...人中骐骥的韩语翻译
성어 신동(神童).人不找账, 账找人的韩语翻译
속담 사람이 빚을 찾지 않아도, ...人身攻击的韩语翻译
명사 인신공격.人缘儿的韩语翻译
명 〔褒〕 (사람과의) 관계(關係...人堆(儿)的韩语翻译
명사 구어 군중. 사람의 무리....人子的韩语翻译
명사 사람의 아들 자식 . 「尽人...