死对头的韩语
拼音:sǐ duì tóu韩语翻译
[명사] 숙적(宿敵). 불구대천의 상대. 철천지원수.分词翻译:
死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
对头(duì tóu)的韩语翻译:
[형] 1. 정확하다. 알맞다. 적합하다.这道题你用的方法不对头吧。 - 이 문제에서 네가 쓴 방법은 적합하지 않다.这种分析对头。 - 이런 분석은 정확하다.方法找对头了,才能做好工作。 - 방법을 정확하게 찾아야만 업무를 잘 할 수 있다.方法对头,才能提高质量。 - 방법이 정확해야 품질을 끌어올릴 수 있다.2. 정상이다.[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.你看起来不对头。 - 너는 보아하니 정상이 아니다.你身体不对头啊,是不是病了? - 네 몸이 정상이 아닌데, 병에 걸린 것 아냐?这件事情不太对头。 - 이 일은 그리 정상적이지 않다.你的脸色不对头。 - 너의 안색이 정상이 아니다.3. 잘 맞다. 잘 어울리다.[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.我们俩人不对头。 - 우리 두 사람은 잘 맞지 않다.这对夫妻不对头,总是吵架。 - 이 부부는 잘 어울리지 못해서 늘 말다툼한다.这两个人见面就吵架,不对头。 - 이 두 사람은 만나기만 하면 말다툼하니, 어울리지 않는다.我俩的脾气不对头。 - 우리 두 사람의 성질이 잘 맞지 않는다.赞
纠错
猜你喜欢
死没堆的韩语翻译
형용사 멍하다. 「怎样这般死没堆在...死牢的韩语翻译
명사 사형수를 가두는 감옥.死亡线的韩语翻译
명사 비유 사선(死線). 「在死...死口咬定的韩语翻译
비유 주장을 굽히지 않다. 고집부...死寂的韩语翻译
형 쥐 죽은 듯이 고요하다. 아주...死旮旯儿的韩语翻译
명사 방언 비유 구석진 후미진...死冤家的韩语翻译
명사 피맺힌 원수. 불구대천의 원...死工钱的韩语翻译
명사 〈경제〉 시간급. = 计时工资...死亡率的韩语翻译
명 1. 사망률(死亡率). 일정...死劳动的韩语翻译
명 경제 유형적 노동(有形的勞...死绥的韩语翻译
동사 문어 전사 전몰 하다. 전...死丕丕的韩语翻译
형용사 꼼짝달싹 않는 모양. 「只...死而复生的韩语翻译
성어 죽었다가 살아나다.死道儿的韩语翻译
명 자멸(自滅)의 길.死过去的韩语翻译
의식을 잃다. 인사불성이 되다. 「被...死火的韩语翻译
동 엔진이 꺼지다. 엔진을 멈추다...死号的韩语翻译
명사 전당(典當) 마감일.死皮的韩语翻译
☞ 赖lài皮死套子(儿)的韩语翻译
명사 (1) 굳어진 틀. 고정 불변...死吃的韩语翻译
동사 (1) 놀고먹다. 무위도식하다...