瘫痪韩语翻译:
[동] 1. 【의학】 마비(
痲痹)되다. [신경 기능에 장애가 생겨 신체 일부분의 운동 능력을 전체적 또는 부분적으로 상실하는 것을 가리킴].[부연설명] ‘사람+瘫痪’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘
不’ 등의 부정(
否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘
次’、 ‘
回’ 등의 동량사(
動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘
下去’ 등의 추향사(
趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘
在’ 등의 개사(
介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.=[
风瘫] [
疯瘫]
他小时候患上腰椎肿瘤,
身体瘫痪,
平日只能靠拐杖行走。 - 그는 어릴 때에 요추 종양에 걸려 몸이 마비되어서 평소에 지팡이가 있어야만 걸을 수 있다.
车上
的驾驶人竟是一名双腿瘫痪的
残疾人。 - 차에 있던 운전자는 뜻밖에도 양다리가 마비된 장애인이었다.他的
四肢是
怎么瘫痪的? - 그의 사지가 왜 마비되었습니까?
她是一
位全身瘫痪的
患者。 - 그녀는 전신이 마비된 환자이다.2. 〔비유〕 마비(
痲痹)되다. [기구, 교통 등이 정상적으로 진행될 수 없거나 정상적인 작용을 할 수 없는 것을 비유함].[부연설명] ‘사람, 기구, 교통+瘫痪’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정(
否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘
下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
前天晚上,
暴雨突袭,
路边的一
棵约20
米高的
大树倒塌,
导致中央路
交通瘫痪
一个多小时。 - 그저께 밤에 폭우가 갑자기 내려 길가에 있는 약 20미터 정도 되는 큰 나무 한 그루가 넘어져 한 시간여 동안 중앙로의 교통 마비를 초래하였다.
这路的
交通一直瘫痪
到现在。 - 이 길의 교통은 지금까지 계속 마비되고 있다.
法国队却由于铁路瘫痪,
还呆在
巴黎近郊。 - 프랑스 팀은 철도가 마비된 관계로 아직까지 파리 근교에 머무르고 있다.
最近的
某一天,
整个网络突然瘫痪。 - 최근의 어느 날, 전체 네트워크가 갑자기 마비되었다.
分词翻译:
瘫(tān)的韩语翻译:
[동] 마비(痲痹)되다. 반신불수(
半身不
隨)가 되다. 움직이지 못하다.
痪(huàn)的韩语翻译:
단독으로 쓰일 수 없으며, 형태소가 됨.