挑毛剔刺(儿)的韩语

拼音:tiāo máo tī cì ér

韩语翻译

☞[挑刺儿]

分词翻译:

(tiāo)韩语翻译:

1. [동] 선택하다. 고르다.
[부연설명] ‘挑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (부정적인 면 등을) 끄집어 내다. 들추어내다. 찾아내다. 트집 잡다.
[부연설명] ‘挑+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘通’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (멜대로) 메다. 짊어지다. 어깨에 메다. [멜대 등의 양쪽에 물건을 걸어 어깨로 짊어져서 운반하는 동작을 가리킴].
[부연설명] ‘挑+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、‘回’、‘’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] (멜대로 메는) 짐.
5. [양] 멜대로 메는 짐을 세는데 쓰임.

(máo)的韩语翻译:

 1. [명] 털. (새의) 깃털. [동•식물의 피부나 표면에 실처럼 가늘고 긴 모양으로 난 털].
2. [명] (물건 표면에 핀) 곰팡이.
3. 〔형태소〕 가공을 거치지 않다. 거칠다. 투박하다.
4. 〔형태소〕 순수하지 않다. 깨끗하지 않다.
5. 〔형태소〕 대략적인. 피상적인.
6. 〔형태소〕 작다. 어리다.
7. [형] (화폐의) 가치가 떨어지다.
8. [형] (일의 처리가) 경솔()하다. 데면데면하다. 꼼꼼하지 못하다. 세심하지 못하다.
9. [형] (놀라서) 당황하다. 어리둥절하다.
10. [동] 〔방언〕 성내다. 화내다.
11. [양] 〔〕마오. [중국의 화폐 단위인 각()의 속칭()으로, 일 원(一元)의 10분의 1임].
12. [명] 성().

(tī)的韩语翻译:

1. [동] (뼈에서 살을) 바르다.
2. [동] (틈이나 갈라진 곳을) 후비다. 쑤시다.
3. [동] (부적합한 것을) 골라내다. 제거(除去)하다.
4. [명] 한자() 필획()의 하나. [왼편에서 오른편으로 비껴 올린 획].

(cì)的韩语翻译:

 1. [동] (뾰족한 물건으로 물체를) 찌르다.
2. [동] (눈, 코, 귀 등의 감각기관 등을) 자극하다. 거슬리다.
3. [동] 〔語〕 (사람을) 몰래 죽이다. 암살하다.
4. 〔형태소〕 (다른 사람의 비밀 등을) 은밀히 알아내다. 몰래 살피다. 정탐()하다.
5. 〔형태소〕 (사회나 인간의 부정적인 면 등을) 풍자하다.
6. [명] 〔~〕 (바늘이나 가시 등과 같은) 뾰족한 물건. [‘다른 사람을 자극하는 말’이라는 뜻의 비유적 의미로도 쓰임].
7. [명] 〔書面語〕 명함().
8. [명] 성(姓).

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

挑毛剔刺(儿)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com