为此的韩语
拼音:wèi cǐ韩语翻译
[접속사] 이 때문에. 그런 까닭에. 「为此, 我们不能投票; 그런 까닭에 우리는 투표할 수 없다」分词翻译:
为(wèi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사람을 위해 정신적, 물질적으로) 돕다. 지원하다. 보호하다. 지키다. 보위(保衛)하다.2. [개] …을 위하여. …을 대신하여. …에(게).
[부연설명] 어떤 관심과 봉사의 대상을 나타내며, ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 없음.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀.
② ‘为+명사(名詞)+着想/考虑’의 형식으로 씀. 당사자(當事者)를 대신해서 어떤 이익을 고려/생각함을 나타냄.
3. [개] …때문에. …로 인하여.
[부연설명] ‘为+명사구(名詞句)/동사구(動詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀. 원인을 나타내며, 일반적으로 ‘因为’와 바꿔 쓸 수 있음. ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 있음.
4. [개] …을 위하여. …의 목적으로. …을 하기 위해서. …의 견지에서.
[부연설명] 목적을 나타내며, ‘为’를 ‘为了’로 바꿔 쓸 수 있음.
① 뒤에 ‘而’을 붙여 써도 되고, 붙여 쓰지 않아도 되며, 동사구(動詞句)가 따라옴.
② 뒤에 ‘而’을 붙여 쓸 수 없으며, 일반적으로 ‘为…’는 주어ㆍ술어구(主語述語句)를 수식함.
③ 뒤에 ‘而’을 꼭 붙여 써야 함.
④ ‘起见’과 연용(連用)하여 씀.
5. [개] 〔書面語〕 …에 대해서. …을 향하여. …에 대하여. …에게. …로.
[부연설명] 동작 행위의 방향을 나타냄.
此(cǐ)的韩语翻译:
[대] 1. 이. 이것.[부연설명] ‘此’는 문언에서 흘러나온 대명사로서 서면어에서만 단독으로 활용됨.↔[彼]
2. 이때. 이곳. 여기.
3. 이러하다. 이렇다.
赞
纠错
猜你喜欢
为…起见的韩语翻译
…의 견지에서 목적으로 . …하기 위...为丛驱雀的韩语翻译
☞ 为渊驱鱼, 为丛驱雀为人之不齿的韩语翻译
문어 남들에게 따돌림을 당하다. ...为着的韩语翻译
☞ 为了为国为民的韩语翻译
〔詞組〕 사리(私利)를 꾀하지 않고 ...为凭的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为慰的韩语翻译
동사 격식 안심하다. 위안이 되...为啥的韩语翻译
대사 방언 왜. 어째서. 「为啥...为生的韩语翻译
동사 생업으로 하다. 생활하다. ...为荐的韩语翻译
동사 문어 추천하다. 소개하다.为因的韩语翻译
개사 …때문에. …한 까닭으로. ...为佩为仰的韩语翻译
문어 탄복(歎服)하고 앙모(仰慕)...为质的韩语翻译
동사 문어 (주로 ‘以’와 같이...为害的韩语翻译
동사 손해를 끼치다. 해가 되다....为学的韩语翻译
동사 문어 학문하다. 학문에 힘...为要的韩语翻译
동사 문어 필요 긴요 하다. 중...为荷的韩语翻译
동사 문어 격식 고맙게 생각하...为小失大的韩语翻译
성어 작은 것 때문에 큰 것을 잃...为口丧生的韩语翻译
〔詞組〕 생계(生計) 때문에 목숨을 ...为了打鬼借助钟馗的韩语翻译
〔속담〕 1. 귀신을 퇴치하기 위해 ...