为此的韩语
拼音:wèi cǐ为此韩语翻译:
[접속사] 이 때문에. 그런 까닭에. 「为此, 我们不能投票; 그런 까닭에 우리는 투표할 수 없다」分词翻译:
为(wèi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 〔書面語〕 (다른 사람을 위해 정신적, 물질적으로) 돕다. 지원하다. 보호하다. 지키다. 보위(保衛)하다.2. [개] …을 위하여. …을 대신하여. …에(게).
[부연설명] 어떤 관심과 봉사의 대상을 나타내며, ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 없음.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀.
② ‘为+명사(名詞)+着想/考虑’의 형식으로 씀. 당사자(當事者)를 대신해서 어떤 이익을 고려/생각함을 나타냄.
3. [개] …때문에. …로 인하여.
[부연설명] ‘为+명사구(名詞句)/동사구(動詞句)/주어ㆍ술어구(主語述語句)’의 형식으로 씀. 원인을 나타내며, 일반적으로 ‘因为’와 바꿔 쓸 수 있음. ‘而’과 연용(連用)하여 쓸 수 있음.
4. [개] …을 위하여. …의 목적으로. …을 하기 위해서. …의 견지에서.
[부연설명] 목적을 나타내며, ‘为’를 ‘为了’로 바꿔 쓸 수 있음.
① 뒤에 ‘而’을 붙여 써도 되고, 붙여 쓰지 않아도 되며, 동사구(動詞句)가 따라옴.
② 뒤에 ‘而’을 붙여 쓸 수 없으며, 일반적으로 ‘为…’는 주어ㆍ술어구(主語述語句)를 수식함.
③ 뒤에 ‘而’을 꼭 붙여 써야 함.
④ ‘起见’과 연용(連用)하여 씀.
5. [개] 〔書面語〕 …에 대해서. …을 향하여. …에 대하여. …에게. …로.
[부연설명] 동작 행위의 방향을 나타냄.
此(cǐ)的韩语翻译:
[대] 1. 이. 이것.[부연설명] ‘此’는 문언에서 흘러나온 대명사로서 서면어에서만 단독으로 활용됨.↔[彼]
2. 이때. 이곳. 여기.
3. 이러하다. 이렇다.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢:
- 土司的韩语翻译
- 孙家堡子的韩语翻译
- 盭的韩语翻译
- 绾绶的韩语翻译
- 长算短划的韩语翻译
- 吉洞峪的韩语翻译
- 就坐的韩语翻译
- 会计年度的韩语翻译
- 八字打开的韩语翻译
- 牙城的韩语翻译
- 劲直的韩语翻译
- 续演的韩语翻译
- 南港的韩语翻译
- 心抱茶的韩语翻译
- 鼠瘘的韩语翻译
- 龚的韩语翻译
- 阉九的韩语翻译
- 杯盘狼藉的韩语翻译
- 以肉喂虎的韩语翻译
- 做出的韩语翻译
- 黄泛区的韩语翻译
- 挣家的韩语翻译
- 伶人的韩语翻译
- 贴头的韩语翻译
- 解铃还是系铃人的韩语翻译
- 嗳腐的韩语翻译
- 喊嗓子的韩语翻译
- 个数(来)月的韩语翻译
- 棕丝的韩语翻译
- 验货的韩语翻译
- 猎潜舰艇的韩语翻译
- 轻飘飘(的)的韩语翻译
- 耍泼的韩语翻译
- 葛隆的韩语翻译
- 越秀区的韩语翻译
- 麻雀的韩语翻译
- 南照集的韩语翻译
- 汲绠的韩语翻译
- 店张的韩语翻译
- 求不下的韩语翻译