为因的韩语
拼音:wéi yīn韩语翻译
[개사] …때문에. …한 까닭으로. [원인을 나타냄]分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
因(yīn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (옛부터 내려오는 낡은 관습을 그대로) 좇다. 답습(踏襲)하다.2. [개] 〔書面語〕 …에 근거하여. …에 의거하여. …에 의지하여.
3. 〔형태소〕 원인(原因).↔[果]
4. [개] …때문에. …로 인하여.
5. [접속] …해서 …하다. …때문에 …하다.
[부연설명] 인과관계(因果關係)를 나타내며, ‘所以’와 연용(連用)함.
6. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为他人作嫁衣裳的韩语翻译
☞ 为人作嫁为害的韩语翻译
동사 손해를 끼치다. 해가 되다....为虎作伥的韩语翻译
성어 호랑이를 위하여 창귀(倀鬼)...为学的韩语翻译
동사 문어 학문하다. 학문에 힘...为之的韩语翻译
접속사 문어 그것 때문에. 그것...为时太早的韩语翻译
〔詞組〕 때가 이르다. 시기가 이르다...为敌的韩语翻译
동사 문어 적이 되다. 적대하다...为妙的韩语翻译
형용사 (주로 ‘还’와 같이 사용...为着的韩语翻译
☞ 为了为数的韩语翻译
수량 수적(數的) 으로 헤아려 계산해...为富不仁的韩语翻译
성어 부자가 되려면 어질 수가 없...为要的韩语翻译
동사 문어 필요 긴요 하다. 중...为恳的韩语翻译
동사 격식 간절히 바라다.为顾的韩语翻译
☞ 为护为止的韩语翻译
동 …에 (까지) 이르다. …까지...为嘴头子食的韩语翻译
명사 군음식. 군것질. 주전부리.为何的韩语翻译
부 〔書面語〕 왜. 무슨 까닭으로...为感的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为怅的韩语翻译
형용사 문어 유감스럽다.为时过早的韩语翻译
성어 시기상조(時期尙早). 「现在...