为尔的韩语
拼音:wéi ěr韩语翻译
[동사]【문어】 이와 같(이 되)다. 이러하다.分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
尔(ěr)的韩语翻译:
〔書面語〕 1. [대] 너. 당신. 그대.2. [대] 이와 같다. 이러하다.
3. [대] 그것. 이것.
4. [조] …일 따름이다.
[부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음.
5. [접미] 형용사 뒤에 씀.
[부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임.


猜你喜欢
为口丧生的韩语翻译
〔詞組〕 생계(生計) 때문에 목숨을 ...为何的韩语翻译
부 〔書面語〕 왜. 무슨 까닭으로...为怀的韩语翻译
동사 문어 뜻을 품다 삼다 .为小失大的韩语翻译
성어 작은 것 때문에 큰 것을 잃...为我的韩语翻译
명 철학 전국시대(戰國時代) ...为质的韩语翻译
동사 문어 (주로 ‘以’와 같이...为善的韩语翻译
문어 선을 행하다. 착한 일을 하...为妙的韩语翻译
형용사 (주로 ‘还’와 같이 사용...为顾的韩语翻译
☞ 为护为虎傅翼的韩语翻译
성어 범에게 날개를 붙여주다; (...为时过早的韩语翻译
성어 시기상조(時期尙早). 「现在...为人作嫁的韩语翻译
성어 남을 위해 결혼 예복을 만들...为期的韩语翻译
동 (…을) 약속한 날짜로 삼다....为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 ...为感的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为慰的韩语翻译
동사 격식 안심하다. 위안이 되...为然的韩语翻译
동사 문어 그렇게 여기다. 옳다...为渊驱鱼, 为丛驱雀的韩语翻译
성어 물고기를 깊은 못에 몰아넣고...为度的韩语翻译
동사 문어 한도로 하다. 「以一...为害的韩语翻译
동사 손해를 끼치다. 해가 되다....