想遍的韩语
拼音:xiǎng biàn韩语翻译
[동사] (모든 점을) 다 생각해 보다. 두루 생각하다. 「什么办法都想遍了; 무슨 방법이든 다 생각해 보았다」分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
遍(biàn)的韩语翻译:
1. [형] 널리 퍼져 있다. 전면적이다.2. [양] 번. 회. [한 동작의 시작부터 끝까지의 전체를 세는 데 쓰임].
[부연설명] 주로 동량사(動量詞)로 쓰임.
赞
纠错
猜你喜欢
想像的韩语翻译
1. 명 상상(想像).= 想象 &...想情度理的韩语翻译
정리에 따라 의거해 생각하다.想象的韩语翻译
1. 명 상상(想像).= 想像 &...想不到的韩语翻译
미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하...想不通的韩语翻译
납득할 수 없다. 이해할 수 없다. ...想的韩语翻译
1. 동 생각하다. 사...想当年的韩语翻译
옛날을 그 당시를 생각하다. 「想当...想道的韩语翻译
동사 생각하다. 「他想道这里也没有...想到的韩语翻译
동사 생각이 미치다. 생각이 나다...想念的韩语翻译
동 (사람이나 환경 등을) 그리워...想得开的韩语翻译
넓게 생각하다. (여의치 않은 일을)...想差的韩语翻译
☞ 想错想通的韩语翻译
동사 생각해서 알게 되다. 납득하...想见的韩语翻译
동사 짐작하여 알다. 미루어 알다...想法子的韩语翻译
방법을 생각하다.想当然的韩语翻译
(주관적인 판단으로) 일이 응당 그럴...想家的韩语翻译
동사 집을 그리워하다. 집 생각을...想着的韩语翻译
동사 생각하고 있다. 염두에 두다...想法的韩语翻译
1. 이합동사 방법을 ...想方设法的韩语翻译
〔성어〕 온갖 방법을 다 생각하다. ...