想透的韩语
拼音:xiǎng tòu韩语翻译
[동사] 숙고하다. 철저하게 생각하다.分词翻译:
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
透(tòu)的韩语翻译:
1. [동] (액체, 광선, 기체 등이) 스며들다. 침투하다. 통과하다. 통하다.[부연설명] ‘透+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘下来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 몰래 알리다. 은밀히 알려주다.
3. [형] 철저하다. 완전하다. 투철하다.
4. [형] 충분하다. 그지없다. 대단하다.
5. [동] 나타나다. 보이다. 드러나다.
赞
纠错
猜你喜欢
想着的韩语翻译
동사 생각하고 있다. 염두에 두다...想是的韩语翻译
부사 생각건대. 「他想是有数的了;...想通的韩语翻译
동사 생각해서 알게 되다. 납득하...想绝的韩语翻译
동사 생각이 다하다. 끝까지 다 ...想当然的韩语翻译
(주관적인 판단으로) 일이 응당 그럴...想开的韩语翻译
동사 (1) 단념하다. 체념하다. ...想法子的韩语翻译
방법을 생각하다.想道的韩语翻译
동사 생각하다. 「他想道这里也没有...想清的韩语翻译
동사 생각하여 분명히 하다. 분명...想得起来的韩语翻译
생각 기억 해 낼 수 있다. ↔ 想不...想起的韩语翻译
동사 상기하다. 생각해내다. 「想...想透的韩语翻译
동사 숙고하다. 철저하게 생각하다...想起一出(儿)是一出(儿)的韩语翻译
생각나는 대로 하다. 제멋대로 하다....想当初的韩语翻译
처음으로 애초로 되돌아가 생각하다.想家的韩语翻译
동사 집을 그리워하다. 집 생각을...想不出的韩语翻译
생각나지 않다. 생각해 내지 못하다....想起什么是什么的韩语翻译
생각나는 대로 마구 행동하다. 「又不...想不到的韩语翻译
미처 생각하지 못하다. 예상하지 못하...想要的韩语翻译
…하려고 하다. 「他想要到中国去; 그...想尽的韩语翻译
동사 생각할 수 있는 한 끝까지 ...