下限尺寸的韩语
拼音:xià xiàn chǐ cùn韩语翻译
[명사] 한계 게이지(gauge) 방식 중, 허용된 공차(公差)의 최소 치수. =[最小尺寸]分词翻译:
下(xià)的韩语翻译:
1. [명] (사물의 위치가) 낮은 쪽(곳). 밑. 아래.2. 〔형태소〕 (등급, 정도, 성질, 내용 등이) 낮다. 천박하다. 저급(低級)이다. 하급(下級)이다.
3. [명] (순서 또는 시간 등이) 후. 뒤. 나중.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 아래쪽으로. 밑을 향해. 아래로. 밑으로.
5. [명] …하에. …아래에. [일정한 범위, 상황, 조건 등에 소속되거나 속함을 나타내며 ‘在’와 서로 어울려 씀].
6. 〔형태소〕 어떤 시간이나 시절이 되었음을 나타냄.
7. 〔형태소〕 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 어떤 분야 또는 방향을 나타냄.
8. [동] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 가다. (위쪽에서 아래쪽으로) 가다. 이동하다. 내려가다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来、去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] (눈 또는 비가) 내리다.
[부연설명] ‘下+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
10. [동] (공문, 서신 또는 명령 등을) 보내다. 배달하다. 하달하다. 전하다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [동] (어떤 장소로) 가다. (어떤 장소에) 도착하다. 도달하다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
12. [동] (연극의 무대, 운동 경기에서) 물러나다. 퇴장(退場)하다.
13. [동] (사물을 어떤 자리에) 놓다. 두다. 집어넣다. 위치시키다. 자리를 잡게 하다.
14. [동] (바둑이나 장기 등의 놀이나 경기 등을) 진행하다. 하다.
15. [동] 해제(解除)하다. 벗기다. 떼다. 풀어 없애다. 지우다.
16. [동] (말이나 글로 자신의 의견 또는 판단을) 밝히다. 내리다. 하다.
[부연설명] ‘下+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
17. [동] (어떤 사물을) 사용하다. 쓰다. (시간, 금전, 노동력 등을) 들이다. 사용하기(쓰기) 시작하다. 쓰다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 목적어가 추상적인 사물일 때, 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上、进、进去、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到、在 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
18. [동] (동물이) 새끼를 낳다. 알을 낳다.
19. 〔형태소〕 (적의 영토나 요소(要所) 등을) 공격하여 빼앗다. 무너뜨리다. 공략(攻略)하다. 공격하여 함락시키다.
20. 〔형태소〕 (자리, 물건, 기회, 조건 등을) 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
21. [동] (규정된 시간 내에 업무 또는 수업을) 끝나다. 마치다.
22. [동] (어떤 기준이나 정도에) 아직 이르지 못하다. 모자라다. 미달(未達)하다.
23. [양] 번. 차례. 회. [동작의 횟수를 세는 단위].
24. [양] 동사 뒤에 쓰여 동작의 시간이 매우 짧거나 부담 없음을 나타냄.
[부연설명] 이 때 수사(數詞)는 ‘一’ 만 쓸 수 있음.
25. [양] (방언) 그릇의 용량을 세는 단위.
26. [양] ‘两,几’ 등의 단어 뒤에 쓰여 재능 또는 기능을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 ‘子’를 붙여 씀.
27. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳으로의 이동을 나타내거나 위쪽에서 아래쪽으로의 움직임을 나타냄.
28. [추향동사] 공간이 있어 수용 또는 포용할 수 있음을 나타냄.
29. [추향동사] 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.
限(xiàn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 한도(限度). 한계(限界). 기한(期限). [사물의 정해진 범위(範圍)를 가리킴].2. [동] (어떤 한계나 범위를) 정하다. 지정(指定)하다. 한정(限定)하다. 제한(制限)하다.
3. 〔형태소〕 문턱. 문지방(門地枋).
尺寸(chǐ cùn)的韩语翻译:
[명] 1. 치수. 길이. [주로 어떤 물건의 길이를 가리킴].这双鞋子尺寸正合适。 - 이 신발의 치수는 딱 맞다.这件衣服的尺寸长了些。 - 이 옷의 치수는 좀 길다.如何改这件衣服的尺寸? - 어떻게 이 옷의 치수를 바꿉니까?她用手量了我的尺寸。 - 그녀는 손으로 나의 치수를 쟀다.她肯定不知道他的尺寸。 - 그녀는 틀림없이 그의 치수를 모를 것이다.2. 〔口語〕 (말하거나 어떤 일을 할 때의 적당한) 한도. 분수. 범위.[부연설명] ‘分寸’의 뜻임.这个人办事很有尺寸。 - 이 사람은 일을 할 때 매우 절도가 있다.他说话要注意尺寸。 - 말을 할 때는 적절한 한도에 주의해야 한다.办事讲究尺寸的人招人喜欢。 - 일을 처리할 때 절도를 중시하는 사람은 남에게 호감을 산다.他说话从来不把握尺寸。 - 그느 말을 할 때 여태껏 분수를 잘 챙기지 않았다.赞
纠错
猜你喜欢
下苦工的韩语翻译
고된 훈련을 쌓다. 심혈(心血)을 기...下关区的韩语翻译
명 중국지명 장쑤성(江苏省)에 ...下边的韩语翻译
명 1. 〔~儿〕 밑. 아래. 아...下花园的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...下秋卡的韩语翻译
명 중국지명 시짱자치구(西藏自治...下穿交叉的韩语翻译
명사 〈교통〉 (철도 또는 다른 길...下江的韩语翻译
동사 강을 따라 내려가다. (2)...下货的韩语翻译
동사 (1) 선적(船積)하다. 「下...下腰的韩语翻译
동사 (1) 허리를 굽히다. 비유...下午版的韩语翻译
명사 (신문의) 석간. 조간(朝...下胡的韩语翻译
명사 턱수염.下北泉的韩语翻译
명 중국지명 산시성(山西省)에 ...下剂的韩语翻译
명사 〈약학〉 하제. = 泻药下白泥的韩语翻译
명 중국지명 홍콩특별행정구(香港...下兜的韩语翻译
명 〔~儿〕 아랫주머니.下两的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...下沉的韩语翻译
동사 가라앉다. 「这范围内的土地正...下插带的韩语翻译
신랑 집에서 보낸 납폐(納幣)를 신부...下探的韩语翻译
동 ‘向下探底(아래로 바닥을 치다...下得去的韩语翻译
(1) 그렇게 나쁘지 않다. 그럭저럭...