再见的韩语

拼音:zài jiàn

韩语翻译

〔인사말〕 안녕. 또 뵙겠습니다. 재회하다. [헤어질 때 하는 인사].再见,哥哥。 - 안녕, 형!感谢收看我们节目下周再见。 - 저희 프로그램을 시청해 주셔서 고맙습니다. 다음 주에 또 만나요.明天一时再见。 - 내일 같은 시간에 다시 만나요.到时候再见! - 그때 다시 보자.足球暂时说声再见。 - 그는 축구와 잠시 안녕을 고하려고 한다.终于再见的时候。 - 드디어 안녕이라고 말할 때가 되었다.下次比赛我们再见。 - 다음 시합에서 우리 다시 만나자.他我说再见了。 - 그는 내게 안녕이라는 말을 하고 떠났다.别说再见,我看着! - 안녕이라고 말하지 마, 나는 너를 보고 있잖아.再见,一路顺风。 - 안녕, 잘 다녀와.希望以后再见! - 훗날 다시 만날 수 있길 바라!

分词翻译:

(zài)的韩语翻译:

1. [부] 다시. 재차. [때에 따라 ‘두 번째’만을 표시하는 경우도 있음].
[부연설명] ① ‘再’는 아직 발생하지 않은 동작의 중복을 나타내며, ‘’는 대개 동작이나 상황이 이미 중복되었음을 나타냄. ② ‘再’는 조동사 뒤에 쓰이고, ‘又’는 조동사 앞에 쓰임.
2. [부] 더 이상 …한다면.
[부연설명] 어기를 강하게 하는 작용을 하며, 대개 부정사 앞에 쓰임. 주로 ‘’나 조사 ‘了’를 동반함.
3. [부] 그 위에. 더.
[부연설명] 이 때, ‘再’ 뒤에는 항상 ‘형용사’가 쓰임.
4. [부] …하고 나서. …한 뒤에. …한 후에.
[부연설명] 앞의 동작을 완료한 후, 이어지는 동작을 나타낼 때 주로 쓰임.
5. 〔형태소〕 다시 계속하거나 다시 출현함을 나타냄.
6. [부] 그 밖에. 게다가. 더욱이.
7. [명] 성().

(jiàn)的韩语翻译:

1. [동] (눈으로) 보다.
[부연설명] ① ‘了’、 ‘’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 보통 단독으로 서술어가 되지 못함.
2. [동] 만나다. 마주치다. 닿다.
[부연설명] ① ‘了’를 붙일 수 있음. ② 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
3. [동] (효과나 결과 등을) 보이다. 보다.
[부연설명] 반드시 명사나 형용사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 보이다. [출처나 참고할 필요가 있는 곳을 명확히 지적한다(가리킨다)는 뜻임].
[부연설명] ① 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함. ② 서면어() 형식에 주로 쓰임. ③ 단독으로 서술어가 될 수 없음.
※ 주의 : 여기에서의 ‘见’은 ‘见于’와 같이 피동의 뜻을 나타내므로, ‘请见论语》。’의 식으로 쓰면 안 됨.
5. [동] (사람이나 어떤 일을) 만나다.
6. 〔형태소〕 (어떤 사물에 대한) 의견. 관점.
7. 〔書面語〕 [조동] 동사() 앞에 써서 피동(動)을 나타냄.
8. 〔書面語〕 [조동] 동사 앞에 써서 ‘내게 어찌 하다’는 뜻을 나타냄.
9. [조] 동사 뒤에 쓰여 보어 역할을 하며, ‘동작을 통해 무언가를 느끼게 됨’을 표시함.
[부연설명] 대부분 시각, 청각, 후각 등, 감각 기관과 관계된 일부 동사 뒤에 쓰이며, 동사와 ‘见’ 사이에 ‘’、 ‘’ 등을 삽입하여 가능보어 형태로 쓸 수 있음.
纠错

猜你喜欢

再见韩语词典 单词乎 m.dancihu.com