助跑的韩语
拼音:zhù pǎo助跑韩语翻译:
[동] 【운동】 (멀리뛰기, 높이뛰기, 세단뛰기, 투창 던지기 등에서) 도움닫기하다.跳高时为什么要助跑? - 높이뛰기를 할 때, 왜 도움닫기를 해야 합니까?这些声音有可能会打乱选手助跑时的步伐频率。 - 이 소리들은 선수가 도움닫기할 때 스텝의 빈도를 흐트러뜨리게 할 수 있는 가능성이 있다.分词翻译:
助(zhù)的韩语翻译:
〔형태소〕 돕다. 협조하다.跑(pǎo)的韩语翻译:
1. [동] 뛰다. 빨리 내닫다. 달리다.[부연설명] ‘사람/동물/교통수단+跑’ 또는 ‘장소+跑+사람/동물/교통수단’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘起来’、 ‘过’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘向’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 도주(逃走)하다. 도망(逃亡)치다.
[부연설명] ‘사람/동물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔방언〕걷다.
4. 〔형태소〕 (어떤 목적이나 생활을 위해) 뛰어다니다. 바쁘게 싸다니다.
[부연설명] ‘跑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. 〔형태소〕 (물체가 원위치에서) 이탈하다. 벗어나다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跑’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘回’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. 〔형태소〕 (액체가) 휘발(揮發)하여 없어지다. 증발(蒸發)되어 날아가다.
7. [명] 【체육】 달리기.


猜你喜欢:
- 挂误的韩语翻译
- 假性近视的韩语翻译
- 毛道儿的韩语翻译
- 坍倒的韩语翻译
- 江巴的韩语翻译
- 查三代的韩语翻译
- 私刑的韩语翻译
- 庭园的韩语翻译
- 割礼的韩语翻译
- 勾生意的韩语翻译
- 嘻和蔼和的韩语翻译
- 丧邦子的韩语翻译
- 兔罟的韩语翻译
- 覃第的韩语翻译
- 佯羞的韩语翻译
- 客边人的韩语翻译
- 超人的韩语翻译
- 欣快的韩语翻译
- 情形的韩语翻译
- 白芍的韩语翻译
- 关门子誓的韩语翻译
- 弃农经商的韩语翻译
- 烧光的韩语翻译
- 女青年的韩语翻译
- 童谣的韩语翻译
- 乘龙的韩语翻译
- 重打鼓, 另开张的韩语翻译
- 栟的韩语翻译
- 文办的韩语翻译
- 哀鸿遍野的韩语翻译
- 加拿大的韩语翻译
- 诗才的韩语翻译
- 翰墨的韩语翻译
- 以软包硬的韩语翻译
- 再植的韩语翻译
- 耗财的韩语翻译
- 玩笑旦的韩语翻译
- 拼卡的韩语翻译
- 沙溪的韩语翻译
- 绝甘分少的韩语翻译