走投无路的韩语
拼音:zǒu tóu wú lù韩语翻译
【성어】 갈 곳이 없다. 앞길이 막히다. 막다른 골목에 이르다. 궁지에 빠지다. 「她被赶出家门后, 走投无路, 投河 * 了; 그녀는 집에서 쫓겨난 뒤 의지할 곳이 없어 강에 몸을 던져 자살했다」 「敌军到处挨打, 已经走投无路了; 적군은 도처에서 얻어맞고 이미 막다른 골목에 이르렀다」分词翻译:
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
投(tóu)的韩语翻译:
1. [동] 던지다. 투척(投擲)하다.[부연설명] ‘投+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘过去’、 ‘过来’、 ‘上去’、 ‘上来’、 ‘回去’、 ‘回来’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 집어넣다. 투입(投入)하다.
[부연설명] ‘投+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘进’、 ‘进去’、 ‘下去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (죽으려고) 뛰어들다. 투신(投身)하다. 몸을 던지다.
4. [동] (시선을) 보내다. 던지다. (빛이나 그림자 등이) 비치다.
5. [동] (편지, 원고 등을) 부치다. 보내다.
6. [동] 찾아가다. 참가하다. 들어가다.
7. [동] (뜻이나 성격 등이) 잘 맞다. 영합(迎合)하다. 투합(投合)하다.
8. 〔형태소〕 (어떤 장소, 일 시기 등에) 이르다. 임하다. …하기 직전이다.
9. [동] 〔口語〕 (옷 등을) 헹구다.
10. [명] 성(姓).
无(wú)的韩语翻译:
1. [동] 없다.2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘毋’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성(姓).
路(lù)的韩语翻译:
1. [명] 도로. 길.2. [명] 길. 노정(路程).
3. 〔형태소〕 〔~儿〕 …로(路). 길.
4. 〔형태소〕 두서(頭緖). 조리(條理). 사리(事理).
5. [명] 지역. 방면.
6. [명] 노선(路線).
7. [양] 군대의 행렬에 쓰임.
[부연설명] ‘排’、 ‘行’에 해당됨.
8. [양] 종류, 등급을 나타낼 때 쓰임.
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
走马的韩语翻译
동사 말을 달리다. 말을 타고 빨...走合的韩语翻译
동 꼭 맞물리다. 길들이다. 새...走矮子的韩语翻译
명사 경극(京劇)에서, 자세를 낮...走色的韩语翻译
이합동사 (색이) 바라다. 퇴색(...走娘家的韩语翻译
친정에 가다.走熟的韩语翻译
형용사 길이 익다. 「这条道儿我走...走马上任的韩语翻译
성어 관리가 임지로 가다. 취임하...走好的韩语翻译
동사 상투 잘 가십시오. 안녕히...走旛的韩语翻译
동사 (1) (장례식 따위의) 행렬...走无常的韩语翻译
명사 지옥의 옥졸 이름.走穴的韩语翻译
동사 (국가 문예 단체 소속 연기...走出去,请进来的韩语翻译
〔詞組〕 1. 밖으로 나가고 안으로 ...走味(儿)的韩语翻译
동사 맛이 변하다 가다 . 원래의...走马观花的韩语翻译
〔성어〕 1. 말을 달리며 꽃을 보다...走形式的韩语翻译
(실질적 내용은 없이) 형식만 따지다...走极端的韩语翻译
극단으로 달리다.走辞的韩语翻译
동사 말미 휴가 를 얻으러 가다.走神的韩语翻译
이합동사 〔~儿〕 (정신이나 주의...走关节的韩语翻译
남몰래 뇌물을 주어 관리와 결탁하다.走上一家的韩语翻译
재혼하다. 「邻居都劝她走上一家; 이웃...