多(duō)的日语翻译:
[GB]2264[電碼]1122
(Ⅰ)(1)(⇔
少)多い.たくさんである.
『
注意』単
独で
名詞を
修飾するのは“多
年”(長年),“
多才多艺”(多
芸多
才)のような
固定した
表現のみで,
一般には
他の修飾語を
伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場
合,
助詞の“的”はあってもなくてもよい.動詞の修飾語となるとき,あいさつことばでは
重ね
型を
用いることも少なくない.
(2)(
一定の
数量と
比較して)
余る.多い.
(3)余計な.
不必要な.
1.多い.たくさん
2.余る.多い
3.余
计な.
不要な
4.~あまり(
数量词の後につける)
5.(
比较の
结果)ずっと.はるかに
6.どれだけ.どれほど~(
程度を
寻ねる)
7.[
感叹]なんて.どんなに
8.(
无制限)いくら.どんなに
9.
姓亏(kuī)的日语翻译:
[GB]3187[電碼]5719
(1)損をする.
(2)
欠ける.
不足する.
(3)損をさせる.
否定文に用いることが多い.
(4)
幸いにも…である.…のおかげをこうむる.おかげで…だ.
(a)“亏”+名詞の
形.
通常,“亏
了”として用いる.
(b)“亏”+
主述句の形.“了”を伴わない.
(5)よくも…だ.ずうずうしくも…だ.
皮肉に用い,多くは“亏+
你(他)”+動詞+“
得”または“亏+你(他)+
还……”の形を用いる.
欠ける;不
足する
背く;お陰で
損
失する;
消もうする