日语翻译
〈
成〉騎
虎[きこ]の勢いとなる.やむにやまれぬ
情勢となる.
分词翻译
势(shì)的日语翻译:
[GB]4238[電碼]0528
(1)勢
力.気勢.
(2)勢い.
(3)
自然現
象のありさま,勢い.様
子.
(4)(
政治・軍
事・
社会などの)
情勢,
形勢.勢いとして.情勢として.
勢い;勢力
状態;動
向成(chéng)的日语翻译:
[GB]1941[電碼]2052
(Ⅰ)(1)(⇔
败)
成功する.成し
遂げる.
完成する.でき
上がる.
(2)(
目的語をとり)…になる.…となる.
(3)(
他人を)
助けて(ある事を)
成就させる,
完成させる.
(4)
成果.成績.成
就.
(5)(=
行)よろしい.
1.成し遂げる.成
功する
2.~になる
3.成
果.
成绩4.よろしい.かまわない
5.
成长する.
大人になる
6.
既制の.既成の
7.(
前に「
真」をつけて)やるもんだ.
大したもんだ.すごい
8.~
割(10
分の1)
9.
姓[
关]1.(
反)败 4.(
同)行(xing2)
骑(qí)的日语翻译:
[GB]3879[電碼]7494
(1)(ウマ・ウシ・ラクダや
自転車・オートバイなどに)乗る,またがる.
(2)両
方にまたがる.
二股をかける.
(3)(乗るための)ウマ.(またいで乗る)動
物,乗り物.
(4)ウマに乗る
人.騎
兵.騎
手.
1.(またがって自
转车などに)
乘る
2.二股をかける.
两方にまたがる
3.(乘るための)
马.乘り物
4.
骑兵.
骑手虎(hǔ)的日语翻译:
[GB]2702[電碼]5706
(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.
普通“
老虎”という.
(2)〈喩〉
勇猛で
威勢がよい.
(3)〈方〉
怖い顔をする.
(4)〈姓〉虎[こ]・フー.
(Ⅱ)【
唬】に同じ.
『異読』【虎】
【成語】
暴虎冯河,
调虎离山,
放虎归山,
画虎类狗,
骑虎难下,
如虎添翼,
谈虎色变,
为虎作伥,
养虎遗患,
与虎谋皮,
纵虎归山,
狐假虎威,
狼吞虎咽,
龙争虎斗,
羊披虎
皮,
藏龙卧虎,
生龙活虎,
投畀豺虎,
降龙伏虎