不在话下的韩语
拼音:bù zài huà xià韩语翻译
〔성어〕 (일이 경미하여) 말할 필요가 없다. 당연한 것이니 말할 가치가 없다.
- 老板的生日她绝不会忘记,礼物自然不在话下。 - 사장의 생일은 그녀가 절대로 잊지 않을 텐데, 선물은 자연히 말할 것도 없다.
- 作为一款随身听手机,音乐播放功能自然不在话下。 - 워크맨 휴대전화의 하나로서 음악 재생 기능은 자연히 말할 가치가 없다.
分词翻译:
不在(bù zài)的韩语翻译:
[동] 1. (…에) 없다. (…에) 있는 게 아니다.在她不在的日子里,让我代替她照顾你吧。 - 그녀가 없는 날 동안, 내가 그녀를 대신해서 너를 돌볼게.问题不在他本人。 - 문제는 그 사람 본인에게 있는 것이 아니다.2. 죽다. 사망하다. [완곡한 표현임].[부연설명] 구절 끝에 주로 ‘了’를 씀.她娘去年就不在了。 - 그녀의 어머니는 작년에 돌아가셨다.话(huà)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 말.2. [동] 〔書面語〕 말하다. 이야기하다.
下(xià)的韩语翻译:
1. [명] (사물의 위치가) 낮은 쪽(곳). 밑. 아래.2. 〔형태소〕 (등급, 정도, 성질, 내용 등이) 낮다. 천박하다. 저급(低級)이다. 하급(下級)이다.
3. [명] (순서 또는 시간 등이) 후. 뒤. 나중.
[부연설명] 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞) 앞에만 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 아래쪽으로. 밑을 향해. 아래로. 밑으로.
5. [명] …하에. …아래에. [일정한 범위, 상황, 조건 등에 소속되거나 속함을 나타내며 ‘在’와 서로 어울려 씀].
6. 〔형태소〕 어떤 시간이나 시절이 되었음을 나타냄.
7. 〔형태소〕 수량사(數量詞) 뒤에 쓰여 어떤 분야 또는 방향을 나타냄.
8. [동] (높은 곳에서 낮은 곳으로) 가다. (위쪽에서 아래쪽으로) 가다. 이동하다. 내려가다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来、去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. [동] (눈 또는 비가) 내리다.
[부연설명] ‘下+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
10. [동] (공문, 서신 또는 명령 등을) 보내다. 배달하다. 하달하다. 전하다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
11. [동] (어떤 장소로) 가다. (어떤 장소에) 도착하다. 도달하다.
[부연설명] ‘下+장소’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
12. [동] (연극의 무대, 운동 경기에서) 물러나다. 퇴장(退場)하다.
13. [동] (사물을 어떤 자리에) 놓다. 두다. 집어넣다. 위치시키다. 자리를 잡게 하다.
14. [동] (바둑이나 장기 등의 놀이나 경기 등을) 진행하다. 하다.
15. [동] 해제(解除)하다. 벗기다. 떼다. 풀어 없애다. 지우다.
16. [동] (말이나 글로 자신의 의견 또는 판단을) 밝히다. 내리다. 하다.
[부연설명] ‘下+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来、起’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
17. [동] (어떤 사물을) 사용하다. 쓰다. (시간, 금전, 노동력 등을) 들이다. 사용하기(쓰기) 시작하다. 쓰다.
[부연설명] ‘下+사물’의 형식으로 씀. ① 목적어가 추상적인 사물일 때, 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上、进、进去、起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到、在 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
18. [동] (동물이) 새끼를 낳다. 알을 낳다.
19. 〔형태소〕 (적의 영토나 요소(要所) 등을) 공격하여 빼앗다. 무너뜨리다. 공략(攻略)하다. 공격하여 함락시키다.
20. 〔형태소〕 (자리, 물건, 기회, 조건 등을) 양보(讓步)하다. 사양(辭讓)하다.
21. [동] (규정된 시간 내에 업무 또는 수업을) 끝나다. 마치다.
22. [동] (어떤 기준이나 정도에) 아직 이르지 못하다. 모자라다. 미달(未達)하다.
23. [양] 번. 차례. 회. [동작의 횟수를 세는 단위].
24. [양] 동사 뒤에 쓰여 동작의 시간이 매우 짧거나 부담 없음을 나타냄.
[부연설명] 이 때 수사(數詞)는 ‘一’ 만 쓸 수 있음.
25. [양] (방언) 그릇의 용량을 세는 단위.
26. [양] ‘两,几’ 등의 단어 뒤에 쓰여 재능 또는 기능을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 뒤에 ‘子’를 붙여 씀.
27. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 높은 곳에서 낮은 곳으로의 이동을 나타내거나 위쪽에서 아래쪽으로의 움직임을 나타냄.
28. [추향동사] 공간이 있어 수용 또는 포용할 수 있음을 나타냄.
29. [추향동사] 동작의 완성 또는 결과를 나타냄.
![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
不可胜数的韩语翻译
성어 많아서 일일이 다 셀 수 없...不分主从的韩语翻译
성어 주인과 종자(從者)의 구별이...不费吹灰之力的韩语翻译
〔성어〕 1. 먼지를 부는 힘도 쓰지...不轨的韩语翻译
동사 궤도를 벗어나다. 법도를 지...不揣的韩语翻译
동사 (1) 헤아리지 않다. 「不揣...不识起倒的韩语翻译
성어 사물을 분간 이해 못하다....不学无术的韩语翻译
〔성어〕 지식도 없고 능력도 없다.他...不了的韩语翻译
1. (너무 많아서) 다 …할 수 없...不失正鹄的韩语翻译
성어 과녁 목표 에 들어맞다. 정...不科学的韩语翻译
형 비과학적이다.他的赛程太过于密集...不郎不秀的韩语翻译
〔성어〕 1. 평민의 자제도 아니고,...不痴不聋,不成姑公的韩语翻译
〔성어〕 1. 바보와 귀머거리 짓을 ...不是头的韩语翻译
(1) 사정 사태 이 좋지 않다. 「...不谢的韩语翻译
감탄사 천만의 말씀입니다. 별말씀...不打眼的韩语翻译
형용사 방언 이목을 끌지 않다....不能自拔的韩语翻译
성어 스스로 빠져나오지 벗어나지 ...不的韩语翻译
〔방언〕 단독으로 쓰일 수 없으며, ...不置的韩语翻译
동사 문어 (…해) 마지않다. ...不停的韩语翻译
부 끊임없이. 멈추지 않고. 쉬지...不甘的韩语翻译
동 바라지 않다. 원하지 않다. ...