大半天的韩语

拼音:dà bàn tiān

韩语翻译

[명사]
(1) 한나절 이상. 반일 이상.
(2) 긴 시간. 한참 동안.

分词翻译:

(dà)韩语翻译:

1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.
① ‘’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성().

半天(bàn tiān)的韩语翻译:

[수량] 1. 한나절.天时可以做完了。 - 한나절의 시간이면 다 할 수 있다.每天工作,半天学习。 - 나는 매일 한나절은 일하고, 한나절은 공부한다.我用了半天功夫做好寒假作业。 - 나는 한나절의 시간만 써서 겨울방학 숙제를 다 하였다.半天拿下了。 - 한나절의 시간으로 점령하였다.半天不行时间了。 - 한나절은 정말 안 돼, 시간이 너무 촉박해.我用半天画一画儿。 - 내가 한나절의 시간을 써서 숙제를 하다.半天长时间? - 한나절은 얼마나 긴 시간인가요?2. 한참. [주로 말하는 사람이 주관적으로 느끼는 상당히 긴 시간을 가리킴].我了大半天,还是不见。 - 나는 한참을 기다렸으나 여전히 사람이 보이지 않는다.了大半天,看出。 - 한참을 보았지만 뭐가 나오는지도 보지 못했다.好半天了。 - 당신을 한참이나 기다렸어요.他们了半天,总算了。 - 그들은 한참을 걸어서 결국 도착하였다.了半天才干。 - 한참을 고생해서야 다 하다.了半天了,没吃完! - 벌써 한참 동안이나 먹었는데 아직도 다 먹지 못했어!你半天了,还不认罪? - 너를 한참이나 주시했는데 아직도 죄를 인정하지 않아?
纠错

猜你喜欢

大半天韩语词典 单词乎 m.dancihu.com