东非的韩语
拼音:dōng fēi韩语翻译
[명] 【지명】 아프리카의 동부.非洲之角和东非地区可能是 * 活动的地带。 - 아프리카의 변경 지역과 동부는 아마 테러리스트들이 활동하는 지대일 것이다.分词翻译:
东(dōng)的韩语翻译:
1. [명] 동쪽.[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
2. 〔형태소〕 주인(主人).
[부연설명] ① 옛날에 주인은 동쪽에 자리하고 손님은 서쪽에 자리한 것으로부터 유래함. ② 이 뜻으로 쓰일 때는 단독으로 쓰일 수 없음.
3. [명] 〔~儿〕 주인. 손님을 초대한 사람.
4. [명] 성(姓).
非(fēi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 잘못. 그름.↔[是]
2. 〔형태소〕 …에 맞지 않다. 비(非)…. 불(不)….
3. 〔형태소〕 반대하다. 질책하다. 그렇게 여기지 않다.
- 答非所问。 - 대답이 질문한 바가 아니다. 동문서답(東問西答)이다.
- 这种道理非一般人所知。 - 이런 도리는 일반인들이 아는 바가 아니다.
- 当时的情景非言语所能形容。 - 당시의 정경은 말로 형용할 수 있는 바가 아니었다.
- 她把母爱几乎全给了眼前这些非亲非故的孩子了。 - 그녀는 모성애를 거의 모두 눈앞에 있는 아무런 관계도 없는 이 아이에게 주었다.
- 这一夜,我是在似睡非睡中度过的。 - 이 밤을 나는 자는 둥 마는 둥 하며 보냈다.
6. [부] ‘不’와 호응하여, ‘반드시 …해야 함’을 나타냄.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘得’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
[부연설명] ① 때에 따라 ‘非’ 뒤에 ‘得’가 붙어 ‘非得’의 형태로 쓰기도 함. ② 구절 끝에 자주 ‘不可’、 ‘不成’、 ‘不行’을 씀.
- 我非得抓住这个贼。 - 나는 이 도둑놈을 잡아야 한다.
- 你们全部都非去不可吗? - 너희들이 모두 가지 않으면 안 되는 거냐?
- 今天的比赛,我非参加不行。 - 오늘의 시합을 나는 참가하지 않으면 안 된다.
- 你要记住这些事非花一点时间不可。 - 너는 이 일들이 시간을 좀 써야 된다는 것을 기억해라.
- 为什么我非送他不可啊? - 왜 내가 그를 배웅하지 않으면 안 되는 거야?
7. [부] 반드시. 기필코. 꼭.
- 不行,我非去! - 안 돼, 내가 반드시 가겠어!
- 你不让我去,我非去。 - 네가 나를 못 가게 하더라도 나는 꼭 갈 거야!
8. 〔書面語〕 나쁘다. 좋지 않다.
9. [명] 【지명】 아프리카(Africa).
10. [명] 성(姓).
猜你喜欢
东旺的韩语翻译
명 중국지명 윈난성(云南省)에 ...东宝尔达布苏的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...东大山的韩语翻译
명 중국지명 간쑤성(甘肃省)에 ...东海坝的韩语翻译
명 중국지명 닝샤후이족자치구(宁...东昌区的韩语翻译
명 중국지명 지린성(吉林省)에 ...东丽区的韩语翻译
명 중국지명 톈진시(天津市)에 ...东富的韩语翻译
명 중국지명 지린성(吉林省)에 ...东厢房的韩语翻译
명사 동쪽 행랑채. → 厢房东陵区的韩语翻译
명 중국지명 랴오닝성(辽宁省)에...东挑西拣的韩语翻译
성어 이것저것 고르다.东撒西看的韩语翻译
☞ 东张西望东湖区的韩语翻译
명 중국지명 장시성(江西省)에 ...东升的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...东坡肉的韩语翻译
명 소동파(蘇東坡)가 항저우(杭州...东闯西荡的韩语翻译
성어 여기저기 정처없이 돌아다니다...东江口的韩语翻译
명 중국지명 산시성(陕西省)에 ...东郭的韩语翻译
명사 복성(複姓).东罗马帝国的韩语翻译
명 역사 동로마제국(東Roma...东珠的韩语翻译
명사 동주. 중국 동북 지방의 ...东南召的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市)에...


