跟前人的韩语
拼音:gēn qián rén韩语翻译
[명사] 시첩(侍妾).分词翻译:
跟(gēn)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (발 또는 신발, 양말 등의) 뒤꿈치.2. [동] 뒤따르다. 따르다. [뒤에서 바짝 붙어 같은 방향을 향해 행동하는 동작을 가리킴].
[부연설명] 단독으로 쓰일 수 없고, 반드시 추향동사(趨向動詞) 또는 앞뒤에 개사(介詞) 구조를 써야 함.
3. [동] (어떤 사람에게) 시집가다.
4. [개] 동작의 대상의 끌어오는 역할을 함.
① 다른 사람과 무엇을 함께 하는 것을 나타냄. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조(詞組)와 결합할 수 있음].
㉠ 부정사(否定詞) ‘不’가 ‘跟’ 앞에 쓰일 때는 주관적인 바람을 표시하고, ‘跟’ 뒤에 쓰일 때는 객관적인 사실을 나타냄.
㉡ 부정사(否定詞) ‘没’가 ‘跟’의 앞뒤에 쓰일 때는 그 의미에 변함이 없음.
② 동작과 관계가 있는 상대방을 지시함. [오직 사람을 가리키는 명사나 명사성 사조와 결합할 수 있음].
㉠ ‘…에게’ 또는 ‘대하다’의 의미로 쓰임.
㉡ ‘跟’의 대상으로부터 어떤 동작이 일어남을 표시함.
③ 어떤 것과 관계가 있고 없음을 표시함.
④ [개] 차이를 비교하는 대상을 끌어오는 역할을 함.
[부연설명] 뒤에 ‘比’、‘相比’、‘相同’、‘不同’、‘差不多’、‘一样’ 등의 단어들이 자주 나옴.
5. [접속] …와/과.
[부연설명] ① ‘和’의 용법과 같음. ② ‘跟’ 앞뒤의 단어는 평등한 연합(聯合) 관계를 이룸. ③ 일반적으로 명사(名詞), 대명사(代名詞)를 연결시킴. ④ 구어(口語)에서 주로 쓰임.
前人(qián rén)的韩语翻译:
[명] 전인(前人). 이전 사람. 예전 사람. 선인(先人). 전대(前代)의 사람.前人之失,后人之鉴。 - ① 앞 사람의 실패는, 뒷사람의 귀감이다. ② 선인의 실패로부터 배우다.我希望年轻的一代不再走前人失败的路。 - 나는 젊은 세대가 옛사람의 실패한 길을 다시는 가지 않길 바란다. [젊은 세대가 옛사람의 실패한 방법을 다시는 취하지 않길 바람을 나타냄].这些都是前人留下的教训。 - 이러한 것은 모두 옛사람이 남긴 교훈이다.这些学术成果都是在前人的基础上完成的。 - 이러한 학술 성과는 모두 전인의 기초에서 완성한 것이다.赞
纠错
猜你喜欢
跟主儿的韩语翻译
동사 고용되다. (옛날) 하인이 ...跟劲的韩语翻译
형용사 (일이) 마음먹은 대로 되...跟随的韩语翻译
동 따르다. 뒤따르다.你跟随我那么...跟梢的韩语翻译
이합동사 (감시하기 위해서) 몰래...跟脚的的韩语翻译
명사 말구종. 시중꾼.跟爷的韩语翻译
명사 초롱을 들고 인도하는 사람....跟谁学谁的韩语翻译
속담 가까이 하는 사람을 따라 그...跟头虫(儿)的韩语翻译
명사 〈곤충〉 장구벌레.跟风的韩语翻译
동 (시대의) 조류(潮流)를 따르...跟车的的韩语翻译
명사 자동차·마차 등의 조수.跟得上的韩语翻译
(1) 따라갈 수 있다. (2) 비견...跟包的韩语翻译
1. 동 〔~儿〕 옛날, 전통극(...跟屁虫(儿)的韩语翻译
명사 방언 늘 꽁무니를 쫓아다니...跟班的韩语翻译
1. 이합동사 (학습반이나 노동반...跟官的的韩语翻译
명사 옛날, 관리를 따라다니며 서...跟马的的韩语翻译
명사 마부. = 跟马人跟脚的韩语翻译
명사 토대. (2) 동사 따라 ...跟定的韩语翻译
동사 바싹 뒤를 따르다.跟人的韩语翻译
명사 ⓐ 종자(從者). 시종. 수행...跟红顶白的韩语翻译
동사 홍콩방언 약점을 잡다 노리...