混日子的韩语

拼音:hùn rì zi

韩语翻译

그럭저럭 나날을 보내다.

分词翻译:

(hùn)韩语翻译:

1. [동] 섞다. 혼합하다.
2. [동] 가장하다. (가짜를 진짜처럼) 속이다.
3. [동] 〔〕 구차하게 생활하다. 되는 대로 살다.
4. [부] 마음대로. 대충. 아무렇게나.

日子(rì zi)的韩语翻译:

 [명] 1. 날짜.=[日期今天好日子。 - 오늘은 좋은 날이다.好不容易这个。 - 이날을 힘겹게 학수고대해 왔다.个日子不好。 - 이날은 좋지 않아.是个重要日子。 - 오늘은 중요한 날이다.今天是个大喜的日子。 - 오늘은 대단히 기쁜 날이다.回国的日子已经了。 - 내가 귀국하는 날짜가 이미 멀지 않았다.这个日子举行婚礼。 - 이날에 결혼식을 올리지 마라.个日子。 - 당신이 날짜를 선택하세요.2. 시간. [특히 날 수를 가리킴].好些日子没有你了。 - 오랫동안 너를 보지 못했구나.有些日子来了。 - 그는 한동안 오지 않았다.这日子你还好? - 최근에 너는 잘 지내고 있니?过去的日子我们生活艰难。 - 과거에는 우리의 생활이 매우 힘들었다.段日子不在。 - 그때에는 그녀가 집에 있지 않았다.一段日子我你。 - 시간이 좀 지나면 내가 너를 찾아갈게.这些日子受苦了。 - 요 얼마 동안 너는 고통을 받았다.我过日子好了。 - 나는 좀 지나면 좋아질 거야.3. 생활. 생계.日子越来越。 - 생활이 갈수록 좋아진다.她很过日子。 - 그녀는 생계를 잘 꾸린다.你们的日子过不错。 - 당신들은 참 괜찮게 지내는군요.两个人一起过日子。 - 두 사람이 함께 지내다.过去,老百姓的日子很不好。 - 과거에는 백성들의 생활이 매우 좋지 않았다.你是不努力以后就过不上好日子了。 - 네가 만약 노력하지 않는다면 앞으로 멋진 생활을 보낼 수 없을 것이다.
纠错

猜你喜欢

混日子韩语词典 单词乎 m.dancihu.com