开口跳的韩语

拼音:kāi kǒu tiào

韩语翻译

[명사]〈연극〉 희곡 중에서 무사 어릿광대 역. =[]

分词翻译:

开口(kāi kǒu)韩语翻译:

[이합동사] 1. 입을 열다. 말을 하다.知道不了这个。 - 나는 내가 이 말을 할 수 없을 것이라는 것을 안다.我不敢别人前开口唱歌。 - 나는 감히 남 앞에서 입을 열어 노래를 부르지 못하겠다.我开口,。 - 내가 미처 입을 열기도 전에 그가 먼저 사과했다.在我再三追问,他终于口。 - 나의 거듭된 추궁 끝에 마침내 그는 입을 열었다.他没开口,我就道他说什么。 - 그는 아직 입을 열지 않았지만 나는 그가 무엇을 말하려고 하는지 안다.2. (칼이나 가위 등 절삭도구의) 날을 세우다. 날카롭게 하다.昨天开口的。 - 이 칼은 어제 날을 세웠다.他旁边一个开口的刀。 - 그는 옆에 날을 세운 돼지 잡는 칼을 놓았다.他把这把刀开口了。 - 그는 어제 이 칼을 갈았다.

(tiào)的韩语翻译:

[동] 1. (다리로 힘차게 솟구쳐) 위로 뛰어오르다. 도약(跳)하다. 껑충 뛰다.
[부연설명] ‘跳+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘下’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘’、 ‘进去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘向’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. (물체가 탄성에 의해 갑자기) 위로 튀어 오르다.
3. (심장, 맥박이나 눈꺼풀,근육 등이) 두근거리다. 뛰다. 떨리다. 발딱거리다. 움직이다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+跳’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. (반드시 거쳐야 하는 순서 또는 차례를) 건너뛰다. 지나가다. 뛰어넘다.
纠错

猜你喜欢

开口跳韩语词典 单词乎 m.dancihu.com