哪个的韩语
拼音:něi gè韩语翻译
[대] 1. 어느. 어느 것. 어떤 것.[부연설명] 구어에서는 자주 ‘něi ge’로 발음함.=[哪一个] 他是哪个朝代的人? - 그는 어느 왕조 때의 사람이냐?你说的是哪个国家的语言? - 네가 말한 것은 어느 나라의 말이냐?咱们去哪个餐馆? - 우리 어느 음식점으로 갈까?大家来说说你对哪个地方的人不太满意。 - 여러분, 당신이 어느 지역의 사람이 마음에 안 드는지 한번 말씀해 보세요.2. 〔방언〕 누구.=[谁] 哪个来了? - 누가 왔어?3. ‘어떠한 것'을 나타냄. [이런 활용을 ‘任指’라고 함].到了哪个地方就要讲哪个地方的话。 - 어느 곳에 가게 되면 그곳의 말을 해야 한다.这些礼物她哪个也不喜欢。 - 이 선물들을 그녀는 어느 것도 좋아하지 않는다.你想看哪个就看哪个。 - 네가 보고 싶은 걸 봐.分词翻译:
哪(něi)的韩语翻译:
[대] ‘哪nǎ’의 구어 발음.[부연설명] 뜻은 哪nǎ’와 동일함.
※ 주의 : ‘哪nǎ’가 단독으로 쓰일 때는 구어 발음에 상관없이 ‘nǎ’로만 발음해야 하고, 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)가 붙을 때는 ‘něi’ 또는 ‘nǎi’로 발음해야 함.
个(gè)的韩语翻译:
1. [양] 특정한 양사를 가지지 않는 명사에 쓰임.[부연설명] 몇몇 명사들은 특정한 양사를 가지는 것 외에도 ‘个’를 쓸 수 있음.
2. [양] ‘동사+个+대략적인 수’의 형식으로 쓰임.
[부연설명] ‘个’를 쓰지 않은 것과 비교했을 때, ‘个’를 쓰게 되면 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 하는 역할을 함.
3. [양] 목적어를 가지는 동사 뒤에 쓰여, 동량사(動量詞)의 역할을 함.
[부연설명] ① 원래는 ‘个’를 쓸 수 없는 곳에도 ‘个’를 씀. ② 구절 전체의 어기(語氣)가 경쾌하고 형식적이지 않게 함. ③ 때에 따라 ‘一次’(한 번)의 뜻을 나타내기도 함.
4. [양] ‘동사+个+형용사/동사’의 형식으로 쓰여 정도보어 ‘得’와 비슷한 작용을 함.
[부연설명] 때로는 ‘得’와 이어 쓰기도 하지만, 이때는 동사에 ‘了’를 붙일 수 없음.
5. 〔형태소〕 단독의.
6. [접미] 양사(量詞) ‘些’의 뒤에 씀.
7. 〔방언〕 ‘昨儿’、 ‘今儿’、 ‘明儿’ 등의 시간사(時間詞) 뒤에 써서 ‘어느 날’이라는 의미를 가짐.
赞
纠错
猜你喜欢
哪怕的韩语翻译
접속 설령. 가령. 혹시. 부연설...哪家子的韩语翻译
☞ 哪门子哪的韩语翻译
대 ‘哪nǎ’의 구어 발음. 부연...哪哈儿的韩语翻译
☞ 哪儿(1)哪一个的韩语翻译
대 1. 어느. 어느 것. 어떤 ...哪的韩语翻译
조 구절의 끝에 쓰임. 부연설명 ...哪里的韩语翻译
대 1. 어디. 어느 곳.= 哪儿...哪个的韩语翻译
대 1. 어느. 어느 것. 어떤 ...哪搭(儿)的韩语翻译
대사 북방어 어디. = 哪搭儿里...哪搭儿里的韩语翻译
☞ 哪搭(儿)哪知的韩语翻译
뜻밖으로. 의외로. 생각 밖에. 「哪...哪的韩语翻译
대 ‘哪nǎ’의 구어 발음. 부연...哪晓得的韩语翻译
☞ 哪知哪的韩语翻译
단독으로 쓰일 수 없으며, ‘哪吒’ ...哪想到的韩语翻译
어떻게 생각할 수 있겠는가. 생각하지...哪么的韩语翻译
대사 북방어 (1) 어느 쪽. 어...哪些的韩语翻译
대 어느. 어떤. 몇 가지의 사...哪的韩语翻译
대 1. 어느. 어떤. 같은 류...哪事的韩语翻译
대사 무슨 일. 어떤 일. 「男儿...哪儿的韩语翻译
대 1. 〔口語〕 어디. 어느 곳...