念央儿的韩语

拼音:niàn yāng ér

韩语翻译

[동사]【방언】
(1) 넌지시 말하다. 은근히 빗대어[돌려서] 말하다. 슬그머니 비꼬아 말하다. 「意见直接, 念央儿; 의견이 있으면 단도직입적으로 말하지, 돌려서 말하지 말게」
(2) 돈벌이를 미끼로 속이다. 「念央儿来着, 幸亏上当; 그는 나에게 돈벌이를 미끼로 속이려 했으나, 나는 다행히 속지 않았다」 =[念秧儿] →[]

分词翻译:

(niàn)韩语翻译:

 1. [동] 그리워하다. 생각하다. 마음에 두다.
2. 〔형태소〕 생각. 마음.
3. [동] (글을) 소리 내어 읽다. 낭독(朗)하다.
[부연설명] ‘念+문장/글/문학 작품’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [동] 학교에 가다. 공부하다.
[부연설명] ‘念+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起、下’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [수] ‘廿’의 갖은자. [20을 뜻함].
6. [명] 성().

(yāng)的韩语翻译:

1. [동] 간곡히 부탁하다. 간청()하다.
2. 〔형태소〕 중앙(中央). 중심(中心).
3. 〔〕 끝나다. 멈추다. 종결()하다. 완료(完了)하다.
4. [명] 성(姓).

(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

念央儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com