韩语翻译
[명사]〈경제〉 세계 화폐.
分词翻译:
世界(shì jiè)的韩语翻译:
1. [명] 세계(
世界). 세상(
世上).[부연설명] ‘
在’、 ‘
从’、 ‘
到’ 뒤에 쓰일 때는 반드시 방위사(
方位詞)를 붙여 써야 함.
哪国的
盗版现象在世界上是最严重? - 이 세상에서 어느 나라가 해적판을 제작하는 현상이 가장 심각합니까?
我将离开这个世界。 - 나는 이 세계를 떠날 것이다.
现在教育界
呼叫 ‘
建世界
第一流大学’。 - 지금 교육계에서는 '세계 최고의 일류대학 건설'을 부르짖고 있다.在世界
近代史上也不多见。 - 세계 근대사에서도 드물게 보인다.
韩国总统卢武铉在
致词中指出,
韩美睦邻友好关系的
长期稳定发展,
造福于两国
和两
国人民,
有利于
亚洲和世界
和平。 - 한국의 노무현 대통령은 연설에서 한•미 양국의 선린우호 관계가 장기적으로 안정되게 발전하는 것은 양국과 양국 국민에게 행복을 가져다 줄 뿐만 아니라, 아시아와 세계 평화에도 유익하다고 지적하였다.2. [명] 【종교】 널리 중생이 삶을 영위하는 범위, 곧 ‘우주(
宇宙)'를 말함.
大千世界。 - 대천 세계.3. [명] 영역. 활동 범위.
精神世界。 - 정신 세계.4. [명] 사회의 형세. 풍기.
现在是
什么世界,
还爱面子? - 지금이 어떤 세상인데, 아직도 체면을 따지느냐?
货币(huò bì)的韩语翻译:
[명] 【경제】 화폐(
貨幣). 돈.
这是哪国的
货币? - 이것은 어느 나라의 화폐인가?
财政与货币
政策存在着明显的
区别。 - 재정과 화폐 정책상에서 뚜렷한 차이가 존재하고 있다.货币
市场利率不升反降。 - 화폐시장의 이율이 오르지 않고 도리어 내려가다.
外汇汇率就是一国货币
单位兑换他国货币
单位的
比率。 - 외화 환율이란 한 나라의 화폐단위를 다른 나라의 화폐단위로 바꿀 때의 비율이다.