甩脸子的韩语

拼音:shuǎi liǎn zǐ

韩语翻译

【방언】 (일부러) 불쾌한 얼굴 표정을 지어 보이다. 얼굴을 찡그리다. 「一句话, 你就和甩脸子; 한마디만 물어도 너는 곧 나에게 얼굴을 찡그린다」

分词翻译:

(shuǎi)韩语翻译:

[동] 1. 흔들다. 휘두르다. 흔들리다. 뿌리치다.
[부연설명] ‘甩+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 뿌리다. 내던지다.
[부연설명] ‘甩+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘’、 ‘过’、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 떼어놓다. 떼 버리다. 떨구다.
[부연설명] ‘甩+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、‘’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 차다. 실연(戀)하다.
5. 벗다. 벗어 버리다.

脸子(liǎn zǐ)的韩语翻译:

[명사]【방언】
(1) 얼굴. 용모. [주로 미모(美貌)를 가리키며, 속된 어조임] 「人家; 저 사람은 (용모가) 잘생겼다」
(2) 불쾌한 표정. 「露出脸子; 불쾌한 표정을 짓다」 「给脸子瞧; 불유쾌한[냉담한] 표정을 하다[짓다]」
(3) 체면. 면목. 「要脸子; 그는 체면을 중히 여기는 사람이다」
纠错

猜你喜欢

甩脸子韩语词典 单词乎 m.dancihu.com