送鬼的韩语

拼音:sòng guǐ

韩语翻译

[동사] 액땜하다. [옛날, 망령() 때문에 병이 난다고 생각해서 술과 음식을 올려서 액막이를 하였음] =[送祟] [送羹饭]

分词翻译:

(sòng)韩语翻译:

1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.
[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’、 ‘向’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사()하다. 증정()하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성().

(guǐ)的韩语翻译:

1. [명] 귀신(鬼神).
2. 〔형태소〕 귀신. [좋지 못한 습관이나 행위를 하는 사람으로, 혐오하는 의미를 포함함].
3. 〔형태소〕 요리조리 슬슬 피하다. 떳떳하지 못하다.
4. [명] 꿍꿍이. 꿍꿍이셈.
5. [형] 열악한. 엉망인. 엉터리의.
[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임.
6. [형] 〔〕 (주로 아이나 동물이) 영리하다. 영악하다.
7. 〔형태소〕 【천문기상】 이십팔수(二十八宿) 의 하나.
纠错

猜你喜欢

送鬼韩语词典 单词乎 m.dancihu.com