送往事居的韩语
拼音:sòng wǎng shì jū韩语翻译
【성어】 부모가 돌아가시면 훌륭하게 장사지내고 살아 계실 때는 극진히 섬기다; 진심으로 부모를 공양하다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
往事(wǎng shì)的韩语翻译:
[명] 과거의 일. 지난 일. 옛일.我们无法摆脱往事的羁绊。 - 우리는 지난 일의 속박에서 벗어날 수 없다.我已经忘了那段往事。 - 나는 이미 그 옛일을 잊었다.听到这蝉声就回想起许多往事。 - 이 매미 소리를 듣자 수많은 옛일이 생각나기 시작한다.居(jū)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 살다. 거주(居住)하다.2. 〔형태소〕 거처(居處). 주소. 거주하는 곳.
3. 〔형태소〕 (어떤 위치에) 있다. 자리하다.
4. 〔형태소〕 자처(自處)하다. 자임(自任)하다.
5. 〔형태소〕 축적(蓄積)하다. 쌓다.
6. 〔형태소〕 (일정한 곳이나 상태에서 변하지 않고) 머무르다. 고정(固定)하다.
7. 〔형태소〕 점포의 이름에 붙여 쓰는 글자. [일반적으로 식당 이름에 많이 붙여 씀].
8. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
送行的韩语翻译
이합동사 (먼 길 떠나는 사람을)...送达的韩语翻译
동 1. 배달하다. 보내다.2. ...送浆水的韩语翻译
사람이 죽었다는 것을 ‘土地庙’(토지...送祟单的韩语翻译
명사 밤에 잘 우는 아이를 가진 ...送瘟神的韩语翻译
1. 역귀(疫鬼)를 보내다.2. 〔비...送案的韩语翻译
동사 〈법학〉 죄인을 법정으로 송치...送经的韩语翻译
동사 경험을 남에게 전해 주다.送亲的韩语翻译
동사 (전통 혼례시) 신부측 친족...送的韩语翻译
1. 동 보내다. 배달하다. 전달...送做堆儿的韩语翻译
옛날, 손윗사람이 손아랫사람의 축첩(...送目取爱的韩语翻译
추파를 던지다.送别的韩语翻译
이합동사 (멀리 떠나는 사람을) ...送给的韩语翻译
동사 주다. 선사하다. 「送给什么...送报员的韩语翻译
명사 전보 통신원 배달원 . = ...送脚的韩语翻译
동사 운송하다. 배달하다.送寒衣的韩语翻译
명사 음력 10월 1일, 죽은 사...送羹饭的韩语翻译
☞ 送鬼guǐ送宝的韩语翻译
동사 매우 귀중한 것을 보내다. ...送人情的韩语翻译
(1) 인심을 쓰다. 선심을 쓰다. ...送故迎新的韩语翻译
☞ 送旧jiù迎新