送走的韩语
拼音:sòng zǒu韩语翻译
[동사] 배웅하다.分词翻译:
送(sòng)的韩语翻译:
1. [동] 보내다. 배달하다. 전달하다.[부연설명] ‘送+구체적인 사물/장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’、 ‘到’、 ‘往’、 ‘向’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (기념품이나 선물 등을) 주다. 선사(膳賜)하다. 증정(贈呈)하다.
[부연설명] ‘送+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘上’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 배웅하다. 전송하다. 바래다주다.
[부연설명] ‘送+사람’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下来’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进来’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘回’、 ‘回来’、 ‘回去’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. [명] 성(姓).
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
送医的韩语翻译
동 의사를 보내다. 진료하다.该慈...送穷的韩语翻译
동사 가난의 신(神)을 몰아내다....送服的韩语翻译
동사 (물 따위로) 약을 먹다. ...送上的韩语翻译
동사 (1) 바치다. 드리다. (2...送走的韩语翻译
동사 배웅하다.送人情的韩语翻译
(1) 인심을 쓰다. 선심을 쓰다. ...送宝的韩语翻译
동사 매우 귀중한 것을 보내다. ...送力的韩语翻译
명사 (물건을 가져온 심부름꾼에게...送米的韩语翻译
명사 출산(出産) 축하 예물을 보...送往迎来的韩语翻译
성어 가는 사람을 배웅하고 오는 ...送嬷嬷的韩语翻译
명사 옛날, 신부를 따라 혼가에 ...送别的韩语翻译
이합동사 (멀리 떠나는 사람을) ...送旧迎新的韩语翻译
성어 묵은 해를 옛것을 보내고 ...送佛送到西天的韩语翻译
속담 일을 할 바에는 철저히 끝까...送路的韩语翻译
동사 배웅 전송 하다. = 送行 ...送命的韩语翻译
동사 (헛되이) 목숨을 잃다. 죽...送进的韩语翻译
동 보내주다.美国火箭研究领域的专家...送三的韩语翻译
명사 사람이 죽은 뒤 사흘 만에 ...送评的韩语翻译
동 비교 평가하러 보내다. 부연설...送检的韩语翻译
동사 검사받으러 보내다.