调口味的韩语

拼音:tiáo kǒu wèi

韩语翻译

맛을 조절하다. 【전용】 입맛에 따라 맛을 맞춘 음식을 먹다.

分词翻译:

(tiáo)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 고르다. 알맞다. 적당하다.
2. [동] 섞다. 조절(調)하다. 배합(配合)하다.
3. 〔형태소〕 조정(調)하다. 중재(仲裁)하다.
4. 〔형태소〕 놀리다. 희롱(戱)하다.
5. 〔형태소〕 충동질하다. 부추기다. 사주하다.

口味(kǒu wèi)的韩语翻译:

[명] 1. 〔~〕 (음식의) 맛.比较。 - 이 요리의 맛이 비교적 좋다.喜欢川口味的菜。 - 나는 쓰촨식 요리를 즐겨 먹는다.这道菜口味。 - 이 요리에는 세 가지의 맛이 있다.这道菜的口味有点儿。 - 이 요리의 맛이 약간 맵다.2. 〔~儿〕 입맛. 구미(口味). [맛에 대한 사람의 기호].这道菜是不是符合你的口味? - 요리가 당신의 입맛에 맞나요?为什么各地的口味不同? - 왜 각지 사람들의 입맛이 다를까요?我们各人的口味不可能完全一样。 - 우리 각 사람들의 입맛이 완전히 같을 수는 없다.这些开口味的菜。 - 이 음식들은 입맛을 돋우는 것들이다.本人的口味没什么特点。 - 일본인의 입맛은 특징이라고 할 것이 없다.3. 〔비유〕 〔~儿〕 (개개인의) 취향(趣向). 기호(嗜好).这或许观众的口味有关。 - 이것은 아마도 관중들의 취향과 관계가 있겠죠.他们推出不少适合青少年口味的培训项目。 - 그들이 청소년의 기호에 맞는 훈련 항목들을 많이 선보였다.
纠错

猜你喜欢

调口味韩语词典 单词乎 m.dancihu.com