秃头文章的韩语

拼音:tū tóu wén zhāng

韩语翻译

(서론과 결론은 없고) 본론만 있는 문장.

分词翻译:

秃头(tū tóu)韩语翻译:

[동사] 까까머리가 모자를 쓰지 않다. 「出去; 그는 까까머리로 모자도 쓰지 않고 외출했다」 →[光头]
(2) (tūtóu) [명사] 대머리(인 사람).
(3) (tūtóu) [명사] 빡빡 깎은 머리.
(4) (tūtóu) [명사] 일에 시작과 끝이 없는 것. 밑도 끝도 없는 글. 「秃头; 익명의 편지」

文章(wén zhāng)的韩语翻译:

 [명] 1. 문장(). [일반적으로 저작(著作)이나 저술(著述) 등을 가리킴].的文章? - 이것은 누가 쓴 문장입니까?发表文章。 - 그녀는 문장 한 편을 발표하였다.这篇文章错别字。 - 이 문장 중에는 오자()가 있다.哪里了这篇文章? - 어디에서 이 문장을 찾았습니까?关于方面的文章很多。 - 이 방면에 관한 문장은 매우 많다.不是所有人看长文章。 - 모든 사람이 다 긴 문장을 즐겨 보는 것은 아니다.这篇文章表达的是什么? - 이 문장이 나타내려는 것은 무엇입니까?希望这篇文章中国教育带来一些改变。 - 나는 이 문장이 중국의 교육에 약간의 개혁을 가져다 줄 수 있길 바란다.2. 〔비유〕 내포되어 있는 뜻. 속뜻.他们的话有文章。 - 그들의 말에는 숨은 뜻이 있다.这一事件背后一定大有文章。 - 이 일의 배후에는 반드시 꿍꿍이가 있을 것이다.3. (일을 할 수 있거나 발휘할 수 있는) 방법(方法). 방책(方策). 생각. 계책().何必大做文章? - 이에 대해 방법을 많이 쓸 필요가 있겠는가?要想战略阶段的文章。 - 다음 전략 단계의 방법을 생각해야 한다.他已经意识到这大有文章。 - 그는 이미 이 방면에 할 수 있는 방법이 많이 있다는 것을 깨달았다.
纠错

猜你喜欢

秃头文章韩语词典 单词乎 m.dancihu.com