为护的韩语
拼音:wéi hù为护韩语翻译:
[동사]【문어】 감싸다. 비호(庇護)하다. 두둔하다. =[为顾gù] →[维护(1)] [袒tǎn护]分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
护(hù)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 보호하다. 지키다.2. [동] 비호(庇護)하다. 편들다. 감싸다. 두둔하다.


猜你喜欢:
- 烟袋嘴儿的韩语翻译
- 路遥知马力, 日久见人心的韩语翻译
- 双瓣儿的韩语翻译
- 条分缕析的韩语翻译
- 合资企业的韩语翻译
- 尿池的韩语翻译
- 母夜叉的韩语翻译
- 玉扎的韩语翻译
- 灰分的韩语翻译
- 卧榻之侧的韩语翻译
- 恨之切骨的韩语翻译
- 旁帐儿的韩语翻译
- 云南省的韩语翻译
- 怎么得了的韩语翻译
- 义井的韩语翻译
- 对红的韩语翻译
- 嗤笑的韩语翻译
- 祝愿的韩语翻译
- 邪路的韩语翻译
- 根蒂的韩语翻译
- 轻气的韩语翻译
- 任何的韩语翻译
- 再就业的韩语翻译
- 场圃的韩语翻译
- 路过的韩语翻译
- 穨的韩语翻译
- 卖国求荣的韩语翻译
- 世界红卍字会的韩语翻译
- 天下的韩语翻译
- 黑龙的韩语翻译
- 轻裘缓带的韩语翻译
- 旋转(活塞)发动机的韩语翻译
- 络丝娘的韩语翻译
- 两制的韩语翻译
- 挨保的韩语翻译
- 簇居的韩语翻译
- 协雄的韩语翻译
- 共管的韩语翻译
- 狠手的韩语翻译
- 定向剧的韩语翻译