为重的韩语
拼音:wéi zhòng韩语翻译
[동사] (주로 ‘以’와 같이 쓰여) …을 중시하다. 「以人民的利益为重; 국민의 이익을 중시하다」分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
重(zhòng)的韩语翻译:
1. [명] 중량(重量). 분량(分量). 무게.2. [형] (중량이나 비중 등이) 크다. 무겁다.
[부연설명] ‘사람/사물+重’의 형식으로 쓰임.
3. [형] (정도가) 깊다. 심하다.
[부연설명] ‘사람/사물+重’의 형식으로 쓰임.
4. 〔형태소〕 중요(重要)하다.
5. [동] (사람의 재능과 덕 또는 사물의 역할과 영향 등을) 중시(重視)하다.
6. 〔형태소〕 신중(愼重)하다. 경솔하지 않다. 매우 조심성이 있다.
7. 〔형태소〕 (가치나 금액 등이) 높다. 비싸다. 크다.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢
为头(儿)的韩语翻译
☞ 为首为凭的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为妙的韩语翻译
형용사 (주로 ‘还’와 같이 사용...为有源头, 活水来的韩语翻译
성어 위에 수원(水源)이 있기 때...为力的韩语翻译
동사 문어 힘을 다하다 쓰다 ....为人的韩语翻译
명사 사람 됨됨이. 인간성. 위인...为盼的韩语翻译
동사 격식 희망하다. 바라다. ...为口丧生的韩语翻译
〔詞組〕 생계(生計) 때문에 목숨을 ...为好的韩语翻译
형 …하는 편이 좋다. 주로 앞...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.为法自毙的韩语翻译
성어 자기가 정한 법률로 자기가 ...为人道德的韩语翻译
문어 사람으로서 당연히 갖추어야 ...为头儿的韩语翻译
동 …을 우두머리로 삼다. …을 ...为不着的韩语翻译
…할 필요 가치 가 없다. 「一点儿小...为荐的韩语翻译
동사 문어 추천하다. 소개하다.为了打鬼借助钟馗的韩语翻译
〔속담〕 1. 귀신을 퇴치하기 위해 ...为伍的韩语翻译
동사 문어 동료 한패 가 되다....为法的韩语翻译
동사 문어 (1) 법을 만들다. ...为怅的韩语翻译
형용사 문어 유감스럽다.为要的韩语翻译
동사 문어 필요 긴요 하다. 중...