为伍的韩语
拼音:wéi wǔ韩语翻译
[동사]【문어】 동료[한패]가 되다. 동반자[동료]로 삼다. 「政府这次表示不与他们为伍; 정부는 이번에 그들을 동반자로 삼지 않을 것을 표명했다」 「羞与为伍; 한패가 된 것을 수치스럽게 여기다」 =[同伙]分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
伍(wǔ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 옛날, 군대의 가장 작은 단위. [다섯 명으로 편성되었으며, 지금은 일반적으로 군대(軍隊)를 가리킴].2. 〔형태소〕 동료(同僚). 한 패. 같은 동아리. 한 패거리.
3. [수] ‘오(五)’의 갖은자.
4. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为念的韩语翻译
동사 문어 걱정 근심 하다. 「...为尔的韩语翻译
동사 문어 이와 같(이 되)다....为国捐躯的韩语翻译
☞ 为国致命为国为民的韩语翻译
〔詞組〕 사리(私利)를 꾀하지 않고 ...为所欲为的韩语翻译
성어 (주로 나쁜 일을 하는 데 ...为凭的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为恳的韩语翻译
동사 격식 간절히 바라다.为怀的韩语翻译
동사 문어 뜻을 품다 삼다 .为此的韩语翻译
접속사 이 때문에. 그런 까닭에....为非作歹的韩语翻译
〔성어〕 온갖 악한 행동을 하다. 각...为要的韩语翻译
동사 문어 필요 긴요 하다. 중...为顾的韩语翻译
☞ 为护为人的韩语翻译
명사 사람 됨됨이. 인간성. 위인...为啥的韩语翻译
대사 방언 왜. 어째서. 「为啥...为照的韩语翻译
동 증거로 삼다. 근거로 삼다.=...为间的韩语翻译
동사 문어 잠시 지나다. 잠깐 ...为首的韩语翻译
동 …을 우두머리로 삼다. …을 ...为伍的韩语翻译
동사 문어 동료 한패 가 되다....为…事的韩语翻译
…하기 위한 것. …에 관한 건(件)...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.