为主的韩语
拼音:wéi zhǔ韩语翻译
[동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주로 하다. 「北方的伙食以面食为主; 북방의 식생활은 밀가루 음식을 주식으로 한다」分词翻译:
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).
主(zhǔ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 주인.↔[宾] [客]2. [명] 주(主). [권력이나 재물의 소유자].
3. 〔형태소〕 주(主). [구사회에서 노예를 점유하거나 하인을 고용한 사람].↔[奴] [仆]
4. 〔형태소〕 당사자.
5. [명] 주(主). [기독교도들의 하느님(上帝,God)에 대한, 이슬람교도들의 알라(真主,Allah)에 대한 호칭].
6. 〔형태소〕 가장 중요한. 가장 기본적인. 주된.
7. 〔형태소〕 주관하다. 주최하다.
8. 〔형태소〕 주장하다.
9. [동] (길흉화복, 자연의 변화 등을) 예시하다.
10. [명] 주견. [어떤 일에 대한 확정적인 견해].
11. 〔형태소〕 자신으로부터 출발한.
12. 〔형태소〕 죽은 자의 위패(位牌).
13. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
为国为民的韩语翻译
〔詞組〕 사리(私利)를 꾀하지 않고 ...为虎添翼的韩语翻译
〔성어〕 1. 범에게 날개를 달아주다...为所欲为的韩语翻译
성어 (주로 나쁜 일을 하는 데 ...为人捉刀的韩语翻译
성어 남을 위해 칼을 잡다; 남에...为时不晚的韩语翻译
성어 시기 때 가 늦지 않다.为盼的韩语翻译
동사 격식 희망하다. 바라다. ...为国捐躯的韩语翻译
☞ 为国致命为法的韩语翻译
동사 문어 (1) 법을 만들다. ...为怀的韩语翻译
동사 문어 뜻을 품다 삼다 .为法自毙的韩语翻译
성어 자기가 정한 법률로 자기가 ...为非作歹的韩语翻译
〔성어〕 온갖 악한 행동을 하다. 각...为据的韩语翻译
동사 문어 증거 근거 로 삼다....为小失大的韩语翻译
성어 작은 것 때문에 큰 것을 잃...为好的韩语翻译
형 …하는 편이 좋다. 주로 앞...为谢的韩语翻译
동 〔書面語〕 고맙게 여기다. 감...为的韩语翻译
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 ...为数的韩语翻译
수량 수적(數的) 으로 헤아려 계산해...为人道德的韩语翻译
문어 사람으로서 당연히 갖추어야 ...为善的韩语翻译
문어 선을 행하다. 착한 일을 하...为人一条路, 惹人一堵墙的韩语翻译
속담 남을 위하면 자기 길도 열리...