由浅到深的韩语
拼音:yóu qiǎn dào shēn韩语翻译
☞[由浅入深]分词翻译:
由(yóu)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 연유(緣由). 원인(原因). 유래(由來). 이유(理由).2. [개] …때문에. …로 인해. …로 말미암아. [어떤 원인이나 이유를 나타냄].
3. 〔형태소〕 경과(經過)하다. 거치다.
4. [개] …을 통하여. …경유하여. …지나서. …을 거쳐서.
5. [동] 복종(服從)하다. 따르다.
6. [개] …이. …가. …께서. [어떤 일이나 동작의 주체(主體)를 나타냄].
7. [개] …에 의해. …으로부터. …에서. [어떤 근거(根據)나 구성 요소를 나타냄].
8. [개] …으로부터. …에서. [시간, 장소, 변화, 발전 등의 기점(起點)을 나타냄].
9. [명] 성(姓).
浅(qiǎn)的韩语翻译:
[형] 1. (겉에서 안 또는 아래에서 위까지의 거리나 간격이) 짧다. 얇다. 얕다.[부연설명] ‘구체적인 사물+浅’의 형식으로 쓰며, 뒤에는 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. (자구나 내용 등이) 간단명료하고 쉽다. 평이(平易)하다.
[부연설명] ‘사물+浅’의 형식으로 쓰며, 뒤에는 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
3. (지식이나 경험, 학문 등이) 얕다. 부족하다. 낮다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+浅’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. (감정이) 얕다. 깊고 않다. 두텁지 않다.
5. (색상 또는 빛깔이) 옅다. 연하다.
[부연설명] 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
6. (시간이) 짧다.
到(dào)的韩语翻译:
1. [동] 도착하다. 이르다. 닿다. 당도하다.2. [동] …로 가다.
[부연설명] 장소를 나타내는 목적어가 반드시 있어야 함.
3. [조] 동사의 보어로 쓰여 동작에 어떤 결과가 있음을 나타냄.
① ‘동사+到+(명사)’의 형식으로 쓰여, 동작이 어떤 목적에 이르거나, 어떤 결과가 있음을 나타냄.
② ‘동사+到+장소를 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 사람이나 사물이 동작을 따라 어떤 곳에 도달함을 나타냄.
③ ‘동사+到+시간을 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 동작이 어느 때까지 지속됨을 나타냄. [일반적으로 동사와 ‘到’ 사이에 ‘得’나 ‘不’를 써서 가능보어 형식을 만들 수 없음].
④ ‘동사/형용사+到+명사’의 형식으로 쓰여, 동작이나 성질, 상태가 어떤 정도에 도달함을 나타냄.
⑤ ‘형용사+到+동사/단문(短文, minor sentence)’의 형식으로 쓰여, 어떤 상태가 도달한 정도를 나타내며, 여기에서의 ‘到’는 정도보어 ‘得’의 역할을 하며, 실제 ‘得’로 바꾸어 쓸 수 있는 경우도 많음.
4. [형] 주도면밀하다. 세심하다.
5. [명] 성(姓).
深(shēn)的韩语翻译:
1. [형] 깊다. 깊숙하다.[부연설명] ‘구체적인 사물/장소+深’의 형식으로 쓰며, 뒤에는 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
2. [명] 심도(深度). 깊이. [어떤 지역이나 물체의 안이나 밑의 거리를 나타냄].
3. [형] (학문, 이론 등이) 심오(深奧)하다.
[부연설명] ‘사물+深’의 형식으로 씀. ① 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [형] (인상, 느낌, 감상, 체험, 정도 등이) 깊다.
[부연설명] ‘사물+深’의 형식으로 쓰며, 뒤에는 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
5. [형] (감정이) 두텁다. 깊다. (관계가) 가깝다. 긴밀(緊密)하다. 밀접(密接)하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+深’의 형식으로 쓰며, 뒤에는 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.
6. [형] (색이) 진하다. 짙다. 농후(濃厚)하다.
[부연설명] 뒤에는 일반적으로 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
7. [형] (어떤 시점을 기준으로 하여 시간 등이) 길다. 오래되다. 늦다.
[부연설명] ① 앞에는 일반적으로 ‘不’ 등의 부정사(不定詞)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [부] 매우. 아주. 대단히. 깊이.
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
由性(儿)的韩语翻译
동사 마음대로 하다. 제멋대로 하...由便的韩语翻译
동사 편리한 대로 하다. 편의에 ...由点到面的韩语翻译
성어 점에서 면으로 (넓히다). ...由衷的韩语翻译
동사 충심 진심 에서 우러나오다....由人的韩语翻译
동사 남 사람 의 생각대로 되다....由来已久的韩语翻译
유래가 이미 오래되었다. 유래가 깊다...由头的韩语翻译
명 〔~儿〕 핑계. 구실(口實)....由下而上的韩语翻译
아래로부터 위로. 「由下而上地逐级了解...由邮的韩语翻译
동사 우송하다. 우편으로 부치다....由来的韩语翻译
부사 원래부터. 전부터. 「他由来...由此看来的韩语翻译
이로부터 보면. 이것으로 미루어 보면...由不得的韩语翻译
(1) 생각 마음 대로 되지 않다. ...由人不由天的韩语翻译
속담 사람에게 달려 있지 하늘에 ...由土到洋的韩语翻译
성어 재래의 방법부터 최신 기술에...由此可见的韩语翻译
〔詞組〕 이로써 알 수 있다. 이것으...由己的韩语翻译
동사 제 마음대로 되다. 「公事在...由打的韩语翻译
개사 (1) …에서. …부터. 「由...由头儿的韩语翻译
명 핑계. 구실(口實). 계기(契...由吾的韩语翻译
명사 복성(複姓).由豫的韩语翻译
☞ 犹yóu豫