日语翻译
〔
接続詞〕…さえなお.複
文で
前段の
述語動詞の
前に
用いる.
(a)後
段が
推論を
表す.
『詩経』や
『
楚辞』にいたってはなおさら
分からないですよ.
(b)後
段が
反語を
表す.“
何况”などが
用いられる.
(c)後
段ですでに発
生した
事実について
非難する.
分词翻译
且(qiě)的日语翻译:
[GB]3950[電碼]0011
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)しばらく.ひとまず.
(2)〈
方〉長時間(…する).長
期の
使用に
耐える.
(3)〈書〉まさに…せんとす.
(4)〈
姓〉且[しゃ・しょ・そ]・チエ.
(Ⅱ)〈書〉〔
接続詞〕
(1)(=尚且)…さえ(…だから).
(2)(=
并且,
而且)しかも.…の
上に….
(3)……【
且……且……】
『異読』【且】
1.しばらく.ひとまず
2.
长时间(~する)
3.~でさえ(~なのに)
4.しかも.その上
5.まさに~せんとす
6.姓
ju1
关连语句参照[关](
异)qie3
啊