幸(xìng)的日语翻译:
[GB]4850[電碼]1630
(1)幸せである.
幸福である.
(2)
喜ぶ.
(3)〈書〉願う.
希望する.
(4)幸いに.運よく.
(5)〈書〉(
封建時
代に
上の
人が)寵愛[ちょうあい]する,かわいがる.
(6)〈
旧〉
帝王のお
出かけ.
行幸.
(7)〈
姓〉幸[こう]・シン.
幸い;お陰で
亏(kuī)的日语翻译:
[GB]3187[電碼]5719
(1)損をする.
(2)
欠ける.
不足する.
(3)損をさせる.
否定文に
用いることが
多い.
(4)幸いにも…である.…のおかげをこうむる.おかげで…だ.
(a)“亏”+
名詞の
形.
通常,“亏
了”として用いる.
(b)“亏”+
主述句の形.“了”を
伴わない.
(5)よくも…だ.ずうずうしくも…だ.
皮肉に用い,多くは“亏+
你(
他)”+動詞+“
得”または“亏+你(他)+
还……”の形を用いる.
欠ける;
不足する
背く;お陰で
損
失する;
消もうする