以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110
(Ⅰ)〈書〉
本来,
文言の語であるが,現
代の書き
言葉においても広範かつ頻
繁に
用いられる.(1)〔
介詞〕…で(もって).…を.…(の
方)を(…とする).動
作・
行為のよりどころや
仕方を
表す.話し言葉の“用、
拿”に
相当する.(a)“以……”が動詞の
前に用いられて連用
修飾語になる.
『
注意』“
给以、
予以、
借以、
用以、
加以、
难以”などは,現代
中国語においては,すでに
固定して
一つの複
合動詞になっていると
考えられ,
分析的に
解釈する
必要はない.これらの動詞は
必ず動詞を
目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に
基づいて.…に
照らして.“以……”を動詞の前に用い,
方法・規準を表す.話し言葉の“
按照、
根据”に
相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,
理由・
原因を表す.
多く“
而”と
呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“
于、
在”に相当する.
(5)〔
接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.
目的を表す.
二つの動詞
句の間に用いる.
...を以て
工(gōng)的日语翻译:
[GB]2504[電碼]1562
(Ⅰ)(1)(
肉体)労働
者.職
人.工員.労働者階級.
(2)仕
事.労働.働くこと.ものを作ること.
(3)
工事.
(4)工業.
1.
劳动者.工
员.
职人.~工
2.仕事.
劳动.
动く.ものを作る
3.工事
4.
工业5.
劳动者の一
日の仕事
量6.
技术.
技能.
腕前.テクニック
7.
长ずる.
优れている.
上手い
8.
精巧な
9.[
音]
民族音乐の
音阶の一つ
代(dài)的日语翻译:
[GB]2090[電碼]0108
(Ⅰ)(1)代わる.代わってする.
(2)
代理(となる).
(3)〈
姓〉代[だい・たい]・タイ.
(Ⅱ)(1)歴
史の時代
区分.代.
(2)
世代.ジェネレーション.
(3)〈
地質〉地質時代を
最も
大きく
分けた
区分.代.
1.代わる.代わって~する
2.代
理(する)
3.姓
4.
时代の区分.~代
5.
世代
干(gàn)的日语翻译:
[GB]2441[電碼]1626
(Ⅰ)(1)
事物の
主体.
主要な
部分.
(2)幹
部.
(Ⅱ)(1)(仕事を)する,やる.
(2)
敏腕である.腕
利きである.
(3)
担当する.従事する.
(4)〈方〉(多くは“
了 le ”を
伴う)たいへんなことになる.しくじる.だめになる.
1.(仕事を)やる.行う.する
2.
担当する.
从事する
3.
凄腕の.腕利きの
4.しくじる.おじゃんになる.大
变なことになる
5.
干部6.
骨干,
中心となるもの
[
关](
异)gan1
gan1
1.
冒す.
抵触する
2.关わる.关
连する.
关系する
3.
乾いている.乾
燥している
4.乾燥させた
食品5.
空っぽである.うわべの.
中身のない.うつろな.
形式的な
6.つっけんどんな.
无爱想な.
素っ
气ない
7.むなしく.ただ.いたずらに
8.(
俸禄や
地位を)
求める
9.
义理の.
血のつながっていない
10.
岸边11.
盾12.姓
[关](异)gan4