日语翻译
[GB]5154[電碼]0642
〔
副詞〕
(1)また.(…しては)また(…).ある動
作や
状態が繰り
返されたり,または
二つの動
作や
状態が
相継いで,もしくは
交互に発
生することを
表す.(a)
前後
二つの(
主述)
句に
同じ動詞を
用いる.
主語は
一つでも
二つでもよい.動
作が
二度なされることを
表す.
- 这个人昨天来过,今天又来了/この人はきのうも来たが,きょうもまた来た.
- 他去年犯过这种病,今年又犯了/彼は去年この病気の発作があったが,今年またぶり返した.
- 我找过一遍,他又找了一遍,还是没找着/私が一度探し,彼がもう一度探したが,やはり見つからなかった.〔時には前半がなく,後半だけで,同じ事が前にもあったこと,またはあるはずだという意味を表す〕
- 今年又是个丰收年/今年も豊作だ.
- 海面上又起雾了/海上にまた霧が立ちこめた.
- 你又生我的气了/君はまたぼくに腹を立てたね.(b)“又”の前後に同じ動詞を重ねて用い,何度も同じ動作を繰り返すことを表す.
- 洗了又洗/洗ってはまた洗う.
- 解释了又解释/何度も説明を繰り返す.(c)“又”の前後に“一”+量詞の形を重ねて用い,何度も反復することを表す.
- 我们一次又一次地试验/私たちは何度も実験を繰り返した.
- 一天又一天,不知等了多少天/1日また1日と,どれだけ待ったことか.
- 我们取得了一个又一个的胜利/われわれは続けざまに勝利を勝ち取った.
- 一座又一座的工厂正在修建起来/工場が続々と建てられていく.(d)二つの(主述)句の動詞が異なり,後の句に“又”を用い,二つの動作が相継いで発生することを表す.
- 秀英 X让老人坐下以后,又给他端来热茶/秀英は老人に椅子をすすめてから,熱いお茶を持ってきた.
- 刚洗完衣服,她又去忙别的/洗濯を終えると,彼女はまた別の仕事をやり出した.(e)“A又B,B又A”の形で,二つの動作が交互になされることを表す.
- 装了又拆,拆了又装,直到自己觉得十分满意才罢手/組み立てては分解し,分解しては組み立てて,自分で十分納得するまでやめようとしない.
- 他跑一阵又走一阵,走一阵又跑一阵,提前赶到了工地/彼はひとしきり走っては歩き,歩いてはまた走って,早めに工事現場に駆けつけた.
(2)その
上.(…でもあり)また(…でもある).いくつかの動
作・
状態・
情況の
累加や並
列を
表す.(a)“又”を
二つめ
以後の
事項に
用いる.
1.(
缲り
返し)~してはまた~する.また
2.(
重复)~でもありまた~でもある.~の
上に~だ
3.[
反语]それなのに.いったい
4.(
数+又+
数)~と~(はじめの
数に後の
数が
加わる)
5.(
追伸.
补足说明)それから.なお