财是英雄胆, 衣是震人毛的韩语
拼音:cái shì yīng xióng dǎn yī shì zhèn rén máo韩语翻译
【속담】 재산은 영웅의 간담이요, 옷은 사람을 위압하는 모피(毛皮)이다; 재산은 사람의 담력을 크게 하고 옷은 사람을 위압한다. [금전의 힘이 큼을 말함]分词翻译:
财(cái)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 재화(財貨). [돈과 물자(物資)의 총칭(總稱)임].2. [명] 성(姓).
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
英雄(yīng xióng)的韩语翻译:
1. [명] 영웅(英雄).英雄好汉。 - 영웅호걸(英雄豪傑).功夫英雄。 - 쿵후 영웅.16世纪,韩国民族英雄李舜臣将军曾在这里的前海以龟船战胜过日本侵略者。 - 16세기에 한국의 민족적인 영웅 이순신 장군이 일찍이 이곳 앞바다에서 거북선으로 일본의 침략자들을 무찔렀던 적이 있다.韩国的大众社会令他成了一个科学英雄。 - 한국의 대중사회는 그를 과학 영웅으로 만들었다.群众是真正的英雄。 - 군중이 진정한 영웅이다.朴智星再成了韩国队真正的英雄。 - 박지성이 다시 한국 팀의 진정한 영웅이 되었다.他们个个都是英雄好汉。 - 그들 개개인이 모두 영웅 호걸이다.这一带自古出了不少英雄。 - 이 일대는 예로부터 적지 않은 영웅이 나왔다.他是我国的民族英雄。 - 그는 우리나라의 민족 영웅이다.2. [형] 영웅적인.[부연설명] 속성(屬性)을 나타내는 형용사임.他是一名英雄的军人。 - 그는 영웅적인 군인이다.他的英雄事迹已经传遍了各地。 - 그의 영웅적인 사적은 이미 각지로 두루 퍼졌다.英雄的韩国人是不会轻易屈服的。 - 영웅적인 한국인은 쉽게 굴복하지 않는다.胆(dǎn)的韩语翻译:
[명] 【의학】 1. 쓸개. 담낭(膽囊).2. 〔~儿〕 담력. 담.
3. 튜브. 관. 낭(囊). 바람 주머니. 풍선. [기물 내부에 물, 공기 등을 담을 수 있는 물건].
4. 성(姓).
衣(yī)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 옷. 의복(衣服).2. 〔형태소〕 덮개. 커버(cover). 씌우개. 껍질.
3. 〔형태소〕 【의학】 포의(胞衣). [태반(胎盤)과 태막(胎膜)을 통칭(統稱)하는 말임].
4. [명] 성(姓).
震(zhèn)的韩语翻译:
1. [동] 진동하다. 흔들리다. 울리다.2. 〔형태소〕 기분이 지나치게 격동하다.
3. [명] 진괘(震卦). [팔괘(八卦)의 하나로 ‘우레’를 상징함].
4. [명] 성(姓).
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
毛(máo)的韩语翻译:
1. [명] 털. (새의) 깃털. [동•식물의 피부나 표면에 실처럼 가늘고 긴 모양으로 난 털].2. [명] (물건 표면에 핀) 곰팡이.
3. 〔형태소〕 가공을 거치지 않다. 거칠다. 투박하다.
4. 〔형태소〕 순수하지 않다. 깨끗하지 않다.
5. 〔형태소〕 대략적인. 피상적인.
6. 〔형태소〕 작다. 어리다.
7. [형] (화폐의) 가치가 떨어지다.
8. [형] (일의 처리가) 경솔(輕率)하다. 데면데면하다. 꼼꼼하지 못하다. 세심하지 못하다.
9. [형] (놀라서) 당황하다. 어리둥절하다.
10. [동] 〔방언〕 성내다. 화내다.
11. [양] 〔口語〕마오. [중국의 화폐 단위인 각(角)의 속칭(俗稱)으로, 일 원(一元)의 10분의 1임].
12. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
财主秧子的韩语翻译
욕설 부호(富豪)지만 물정을 잘 ...财司的韩语翻译
명 ‘财政司(재정사)’의 줄임말임...财赤的韩语翻译
명 ‘财政赤字(재정적자)’의 줄임...财安的韩语翻译
격식 편지의 맨 끝에 써서 장사나...财业的韩语翻译
명 가산(家産). 가재(家財)....财祉的韩语翻译
☞ 财安财福星的韩语翻译
명사 복신(福神).财税的韩语翻译
명 재정(財政)과 세무(稅務).政...财路的韩语翻译
명사 돈벌이 방법. 돈벌이 기회....财政结余的韩语翻译
명사 〈경제〉 (재무 행정상의) 잉...财政资本的韩语翻译
명사 금융 자본.= 金融资本财能通神的韩语翻译
성어 돈만 있으면 귀신도 부릴 수...财政厅的韩语翻译
명사 〈정치〉 재정청. 성정부(省...财命的韩语翻译
명 〔~儿〕 재운. 돈복. 횡재수...财收的韩语翻译
명사 재정 수입.财金的韩语翻译
명 ‘财政金融(재정금융)’의 줄임...财富的韩语翻译
명 가치가 있는 물건. 재산. 자...财相的韩语翻译
명 ‘财政相(재정상)’의 줄임말임...财团的韩语翻译
명 경제 독점자본가(獨占資本家...财政支出的韩语翻译
명 경제 재정지출(財政支出)....