给人使唤的韩语
拼音:gěi rén shǐ huàn韩语翻译
남이 시키는 대로 하다. 남의 부림을 받다.分词翻译:
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
使唤(shǐ huàn)的韩语翻译:
[동] 1. (남에게 자신을 대신해서) 일을 시키다. 심부름을 시키다.2. 〔口語〕 (도구, 가축 등을) 부리다. 다루다.这东西使唤起来很方便。 - 이것은 다루기가 매우 편리하다.这大牲口欺生不听使唤,带着耠子乱跑,把我带得跟头咕噜。 - 몸집이 큰 이 가축은 낯을 가려 따르지 않고, 괭이를 낀 채 마구 달리더니 나를 우당탕 넘어지게 하였다.赞
纠错
猜你喜欢
给小鞋儿穿的韩语翻译
작은 신발을 신기다. 비유 냉대하...给养的韩语翻译
명 (군대에서 병사들의 식사, 가...给脸的韩语翻译
동사 (1) 체면을 세워 주다. 「...给宽心丸儿吃的韩语翻译
비유 위로하다. 안심시키다. 「那...给甜头的韩语翻译
〔비유〕 (목적 달성을 위해) 다른 ...给照的韩语翻译
동사 감찰·면장 등을 발급하다. ...给瞎子掌灯的韩语翻译
헐후어 소경에게 등불을 쥐어 주다...给水的韩语翻译
명사 동사 급수(하다). 「给水...给鞋底子磕头的韩语翻译
방언 신발 바닥에 큰 절을 하다....给脸子瞧的韩语翻译
싫은 얼굴을 하다. 낯을 찡그리다. ...给不了的韩语翻译
주지 못하다. 지불하지 못하다. 「他...给扣的韩语翻译
동사 수수료를 주다.给执的韩语翻译
☞ 给照给钱找出路(儿)的韩语翻译
돈에게 나갈 길을 찾아 주다; 돈을 ...给面子的韩语翻译
체면을 세워 주다. 「你们俩是老同学,...给晒了的韩语翻译
동사 약속을 어기다. = 给晾了给予的韩语翻译
동 〔書面語〕 (상대방에게 어떤 ...给人使唤的韩语翻译
남이 시키는 대로 하다. 남의 부림을...给吃的韩语翻译
동사 먹여 주다. 먹을 것을 주다...给脸上贴金的韩语翻译
1. 얼굴에 금박(金箔)을 입히다.2...