给脸的韩语
拼音:gěi liǎn韩语翻译
[동사](1) 체면을 세워 주다. 「你给我个脸, 务必赏光; 제 체면이 서도록 꼭 와 주십시오」 =[给面子] →[赏shǎng脸]
(2) 좋은 낯으로 대하다. 「那个人给不得脸; 저 사람에게는 좋은 낯으로 대할 수가 없다」
分词翻译:
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.
㥏脸(liǎn)的韩语翻译:
[동사] 뻔뻔스럽게 굴다. 철면피처럼 굴다. 「他还㥏着脸和我借钱; 그는 또 뻔뻔스럽게 내게 돈을 꾸어 달라 한다」 =[䩄脸]

猜你喜欢
给人家垫舌根板子的韩语翻译
남의 입에 오르내리다. 남의 이야기 ...给付的韩语翻译
동사 급부하다. 교부하다. 지불하...给人擦屁股的韩语翻译
남의 밑구멍을 씻어 주다; 남의 뒤치...给面子的韩语翻译
체면을 세워 주다. 「你们俩是老同学,...给甜头的韩语翻译
〔비유〕 (목적 달성을 위해) 다른 ...给不了的韩语翻译
주지 못하다. 지불하지 못하다. 「他...给扣的韩语翻译
동사 수수료를 주다.给执的韩语翻译
☞ 给照给脸的韩语翻译
동사 (1) 체면을 세워 주다. 「...给排水的韩语翻译
명 ‘给水和排水(급수와 배수)’의...给照的韩语翻译
동사 감찰·면장 등을 발급하다. ...给晒了的韩语翻译
동사 약속을 어기다. = 给晾了给的韩语翻译
1. 동 주다. 부연설명 &nbs...给与的韩语翻译
동사 문어 주다. 베풀어 주다....给脸上贴金的韩语翻译
1. 얼굴에 금박(金箔)을 입히다.2...给足的韩语翻译
동사 충분히 주다. 넉넉히 주다....给宽心丸儿吃的韩语翻译
비유 위로하다. 안심시키다. 「那...给吃的韩语翻译
동사 먹여 주다. 먹을 것을 주다...给人使唤的韩语翻译
남이 시키는 대로 하다. 남의 부림을...给水的韩语翻译
명사 동사 급수(하다). 「给水...