给面子的韩语
拼音:gěi miàn zi韩语翻译
체면을 세워 주다. 「你们俩是老同学, 你总得给他点面子; 당신 둘은 친구이니 어쨌든 그의 체면을 좀 세워 줘야 한다」分词翻译:
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.
面子(miàn zi)的韩语翻译:
[명] 1. (물체의) 외형(外形). 표면(表面). 외관(外觀).这件皮衣的面子很好看。 - 이 가죽 옷의 겉모양은 매우 보기 좋다.这衣服面子的布料还不错。 - 이 옷의 겉감은 매우 좋다.他用什么盖了面子? - 그는 무엇으로 표면을 덮었습니까?2. 체면(體面). 낯. 얼굴. 면목(面目).大家可别给韩晓明先生丢面子。 - 여러분 절대 한샤오밍 선생님의 체면을 깎지 마세요.康老板是个爱面子的人。 - 강 사장은 체면을 중시하는 사람입니다.他们都是看我的面子而来的。 - 그들은 모두 나의 체면을 보고 왔다.他丢了面子。 - 그는 체면을 잃었다.我不想给他面子了。 - 나는 그의 체면을 세우고 싶지 않다.你给他留点面子吧。 - 너는 그의 체면을 좀 세워 주어라.3. (사적인) 정분(情分). 정리(情理).这一切都是为了顾全女人们的面子。 - 이 모든 것은 다 여성들의 정분을 충분히 고려한 것이다.怎样做才能顾全对方的面子呢? - 어떻게 해야 상대방의 정분을 충분히 고려할 수 있습니까?

猜你喜欢
给排水的韩语翻译
명 ‘给水和排水(급수와 배수)’의...给晒了的韩语翻译
동사 약속을 어기다. = 给晾了给养的韩语翻译
명 (군대에서 병사들의 식사, 가...给的韩语翻译
1. 〔형태소〕 공급(供給)하다. 제...给的韩语翻译
1. 동 주다. 부연설명 &nbs...给宽心丸儿吃的韩语翻译
비유 위로하다. 안심시키다. 「那...给人家垫舌根板子的韩语翻译
남의 입에 오르내리다. 남의 이야기 ...给脸上贴金的韩语翻译
1. 얼굴에 금박(金箔)을 입히다.2...给付的韩语翻译
동사 급부하다. 교부하다. 지불하...给不了的韩语翻译
주지 못하다. 지불하지 못하다. 「他...给与的韩语翻译
동사 문어 주다. 베풀어 주다....给小鞋儿穿的韩语翻译
작은 신발을 신기다. 비유 냉대하...给照的韩语翻译
동사 감찰·면장 등을 발급하다. ...给钱就卖的韩语翻译
성어 돈을 주면 팔다; 남이 시키...给钱找出路(儿)的韩语翻译
돈에게 나갈 길을 찾아 주다; 돈을 ...给价儿的韩语翻译
동사 값을 매기다. 값을 정하다.给面子的韩语翻译
체면을 세워 주다. 「你们俩是老同学,...给予的韩语翻译
동 〔書面語〕 (상대방에게 어떤 ...给以的韩语翻译
동 주다. 부연설명 주...给吃的韩语翻译
동사 먹여 주다. 먹을 것을 주다...