脚擂鼓一世苦的韩语
拼音:jiǎo léi gǔ yī shì kǔ韩语翻译
【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.分词翻译:
脚(jiǎo)的韩语翻译:
1. [명] (사람, 동물의) 발.2. 〔형태소〕 밑. 아래. 다리. [물체의 아랫부분 또는 물체를 지지하는 사물을 가리킴].
3. 〔형태소〕 남은 폐기물. 찌꺼기. 여분(餘分). 나머지.
4. 〔형태소〕 체력(體力)으로 옮기는 것과 관련 있는 것.
5. [양] 발로 찬 횟수를 세는 데 쓰임.
擂鼓(léi gǔ)的韩语翻译:
북을 치다. =[雷léi鼓(3)]一世(yī shì)的韩语翻译:
[명사](1) 일대(一代). 당대. 그 시대. 「一世豪杰; 당대의 호걸」
(2) 일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
苦(kǔ)的韩语翻译:
- 苦胆。 - 쓸개.
- 这黄瓜苦得没法吃。 - 이 오이는 써서 먹을 수 없다.
- 良药苦口。 - 좋은 약은 입에 쓰다.
- 这种药太苦了。 - 이런 약은 너무 쓰다.
- 我不怕苦。 - 나는 쓴 게 싫지 않다.
- 味道是挺苦的。 - 맛이 매우 쓰다.
- 绿茶的味道有点苦。 - 녹차의 맛은 약간 쓰다.
2. [형] 고통스럽다. 괴롭다.
- 苦笑。 - 쓴웃음.
- 艰苦。 - 간고(艱苦)하다.
- 愁眉苦脸。 - 찡그린 눈썹과 힘겨워 하는 얼굴.
- 我们的苦日子已经过去了。 - 우리의 고통스러운 시절은 이미 지나갔다.
- 这里的生活太苦。 - 이곳의 생활이 너무 고통스럽다.
- 我现在过得很苦。 - 나는 지금 매우 힘들게 보내고 있다.
- 我母亲苦了三十多年,现在才过上了平安的日子。 - 어머니께서는 20여 년을 고생하시다가 이제서야 평안한 나날을 보내게 되셨다.
- 工作的时候,他总是不怕苦。 - 일할 때 그는 늘 힘든 것을 두려워하지 않는다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭게 하다. 고생시키다.
- 一家八口都仗着她养活,可苦了她了。 - 일가족 여덟 식구 모두가 그녀에게만 의지해서 생활하니 그녀를 매우 고생스럽게 한다.
- 你不要这样苦自己。 - 너는 너 자신을 이렇게 고통스럽게 하지 마라.
4. 〔형태소〕(어떤 사물이나 상황 때문에) 괴로워하다. 고생하다.
5. [부] 힘들게. 어렵게. 참으며. 견디며.
- 苦战。 - 고전하다.
- 苦干。 - 힘들게 일하다.
- 苦思。 - 고심하다.
- 苦劝。 - 힘들여 충고하다.
- 苦辛。 - 신고(辛苦).
- 勤苦。 - 부지런히 힘쓰다.
- 勤学苦练。 - 부지런히 배우고 애써 연습하다.
- 埋头苦干。 - 몰두하여 열심히 하다.
6. [형] 〔방언〕 너무 많이 제거하다. 과다하게 소모하다.
7. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
脚脖子的韩语翻译
명사 북경어 발목. = 脚腕子脚行头的韩语翻译
☞ 包bāo工头脚巴丫儿的韩语翻译
☞ 脚丫子脚掌心的韩语翻译
☞ 脚心脚力的韩语翻译
명사 (1) 다리 힘. 다릿심. 「...脚布的韩语翻译
명사 발수건. → 脸liǎn布脚踏两只船的韩语翻译
속담 양다리를 걸치다. = 脚踩两...脚印(儿)的韩语翻译
명사 발자국.脚下的韩语翻译
명사 (1) 발 밑. 발 아래. 「...脚蛀的韩语翻译
☞ 脚癣xuǎn脚步的韩语翻译
명 1. 보폭(步幅).他的脚步很大...脚搭子的韩语翻译
명사 (접사다리의) 발판. (2)...脚软的韩语翻译
형용사 다리가 나른하다. 다리에 ...脚板的韩语翻译
명사 (1) 방언 발바닥. = 脚...脚底的韩语翻译
명사 발바닥. 「脚底起了茧; 발바...脚指缝儿的韩语翻译
명사 발샅. 발가락 사이. = 脚...脚蹬板(儿)的韩语翻译
명사 (기계·자동차 따위의) 발판...脚震的韩语翻译
동사 다리가 떨리다. 두려워 벌벌...脚程的韩语翻译
명사 (1) 다리 힘. 걷는 능력....脚手板的韩语翻译
명사 〈건축〉 (비계의) 발판.