加油添醋的韩语

拼音:jiā yóu tiān cù

韩语翻译

☞[加油加醋]

分词翻译:

加油(jiā yóu)韩语翻译:

[이합동사] 1. 급유()하다. 기름을 넣다. 기름을 치다.已经。 - 그는 기름을 이미 가득 넣었다.我的需要加油了。 - 내 차에 기름을 넣어야겠다.进口油。 - 그 수입 차는 방금 기름을 넣었다.他正在机器里加油。 - 그가 지금 기계 안에 기름을 치고 있다.加油站了20公升汽油。 - 나는 주유소에 가서 20리터의 휘발유를 넣었다.所有船舶航行必须加油。 - 모든 선박은 운항 전에 반드시 급유해야 한다.加油给车加油的时候千万抽烟。 - 주유소에서 차에 기름을 넣을 때 절대 담배를 피워서는 안 된다.2. 〔비유〕 힘을 내다. 기운을 내다. 격려()하다. 응원()하다.你们加油。 - 너희들 힘내서 해.球迷一直加油。 - 팬들이 계속 그를 위해 소리쳐 응원하고 있다.大家给他加加油。 - 여러분 그를 응원해 주세요.去给他加油吧。 - 모두 빨리 가서 그를 응원합시다.大家加油! - 모두 힘내세요!

(tiān)的韩语翻译:

1. [동] 보태다. 더하다. 덧붙이다. 첨가하다.
[부연설명] ‘添+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 〔방언〕 (아이를) 낳다. 출산()하다.
3. [명] 성().

(cù)的韩语翻译:

 1. [명] (식)초. [음식의 맛을 조절하는 신 맛이 나는 액체].
2. 〔형태소〕 (주로 남녀 관계에 있어서의) 질투(嫉妒). 투기(妬).
纠错

猜你喜欢

加油添醋韩语词典 单词乎 m.dancihu.com