苦丁茶的韩语

拼音:kǔ dīng chá

韩语翻译

[명사] 큐틴(cutin)차.

分词翻译:

(kǔ)韩语翻译:

1. [형] (맛이) 쓰다.↔[] [
2. [형] 고통스럽다. 괴롭다.
3. [동] 고통스럽게 하다. 괴롭게 하다. 고생시키다.
4. 〔형태소〕(어떤 사물이나 상황 때문에) 괴로워하다. 고생하다.
  • 苦旱。 - 가뭄에 시달리다.
  • 苦夏。 - 여름을 타다.
5. [부] 힘들게. 어렵게. 참으며. 견디며.
6. [형] 〔방언〕 너무 많이 제거하다. 과다하게 소모하다.
  • 指甲得太苦了。 - 손톱을 너무 많이 깎았다.
  • 今天得太苦了。 - 오늘 황과를 너무 많이 땄다.
  • 穿得太苦了,不能修理了。 - 이 신발은 너무 험하게 신어서 수선할 수 없다.
7. [명] 성().

(dīng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 성년 남자.
2. 〔형태소〕 인구(人口).
3. 〔형태소〕 어떤 직업에 종사하는 사람.
4. [명] 정(丁). [천간(天干)의 네 번째].
5. [명] 〔~〕 (채소나 육류 등을 썬 후의 작은) 덩이.
6. 〔〕 (우연히) 만나다. 당하다.
7. [명] 성(姓).

(chá)的韩语翻译:

 1. [명] 【식물】 차나무. [차나뭇과()의 상록 관목인 재배 식물의 한 종류로 잎은 끝이 뾰족한 길둥근 모양이고 두꺼우며 둔한 톱니가 있으며, 가을에 향기 있는 흰 꽃이 피고, 어린잎은 녹차와 홍차를 만드는 데 사용됨].
[부연설명] 이런 경제적으로 효용이 큰 작물을 중국에서는 ‘经济作物’라고 부름.
2. [명] 차(茶). [찻잎으로 만든 음료()].
3. 〔書面語〕 지난날 신랑집에서 신부집에 전달하는 예물을 말함. [옛날에는 신랑집에서 신부집에 전달하는 예물로 차를 많이 썼음].
4. 〔형태소〕 다갈색(茶褐色, brown).
5. 〔형태소〕 몇몇 음료(飮料)에 사용되는 명칭.
6. 【식물】 〔형태소〕 기름동백나무(oil-tea camellia).
7. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

苦丁茶韩语词典 单词乎 m.dancihu.com